yrovinsialtabell deruti endast hufvudsummorne voro utörde. Uti ministerialbyrån krympte provincialtabellerne terigen ihop till en generalstabstabell, ungetär så stor, tt kurfursten vid frukosten, under det han drack sitt shokolad kunde med maklighet öfverse den. Sedan inillade sig den förträfflige fursten helt noga med: ett allvetande öga hafva öfverskådat sitt folks ställning. Ni kan nu föreställa er, mine kära vänner, huru jag ned mina lysande urbilder från gosseoch ynglingaåren skulle vara till mods. Jag var på väg att antingen förora tron på menskligheten eller mitt förstånd. Sysslan. Min verldskloke fader drog försorg om att bringa mig på andra tankar. Han aktade sig väl att öppet bekämpa nina rättsbegrepp. Du har fullkomligt rätt, sade han, dina skildringar äro a, endast någotöfverdrifna. Men, ser du Thomas, somfPdn är tvungen att lefva uti och med denna verld, har du endast tvenne utvägar. Antingen måste du från din höjd sänka dig ned till den eller upplyfta den till din egen höjd. Det förra kan du icke. Du vill säkert icke göra din far den sorgen att se dig förblandad med den oförnuftiga hopen. Hvad det andra åter beträffar, felas dig icke kraft. Ja du kan blifva ditt fäderneslands välgörare och det måste du blifva. Men dertill fordras at med mogen öfverläggning gripa verket an, ty du böl förstå att hofvet och staten icke kunna med en yngling: häftighet reformeras. Männerne kalla dig redan på spe för den skägglöse filosofen och fruntimren för en ung björn, som först måste tämjas. Det är således förtroende som fattas dig och sfän du måste förvärfva dig. Huru skall jag kunna det ibland sådana menniskor det är icke möjligt min far. Det är för dig ganska lätt, sade han, derigenom at du ställer dig, som om du vore lika med dem, utan at i sjelfva verket vara det. Att börja med ingår du i tjenst och med den bevågenhet kurfursten för dig hyser, kom mer du snart att svinga dig upp. Men du bör sjel kunna inse att det icke är dina dygder eller dina kun Iskaper, utan dina yttre förmåner, din adliga börd, di