Hvart skola vi föra den lilla ? Vi måse först finga henne., Åb den saken är så godt som gjord. Vi iro herrar öfver värdshuset. Men om folk skulle passera förbi på vägen. Nå än sen! Hvad skulle det skada? Femti vänder, som man tillbjuder en liten gifva, blifva snart femti banditer. Ju mer folk det ir på vägen, ju mer fara löper den resande.s Han har svar för allt den saten!, Nå! men hvad vil du göra med sötungens ilskare? Han sjunger präktigt., Det är det samma: två eller tre dolkstyng — en graf — och allt är förbin Det är likväl skada, han är så hygglig. Har du hört honom kuttra ? Nej: jag har inte varit så lycklig Inte jag heller.n Skulle ni ej kunna lita honom sjunga en poler för oss, innan man låter honom uppstämma ett profundis? Visserligen. Ideen är god., ,Det ska vi ställa om genast. Döda hindrar nte att skratta.n Vår chef har beställt blomsierbutetten. För hvem?n Eh, för tusan! för sin infantinna. Han tin er att pryda henne som en madonna; hen var också redan plundrat tre helzedomsskrin ör henne. Han vill bstäcka henne med jueler. Han är alldeles galen i hennen Är patron säker om värdinnan? Fullkomligt. Mariana var, för fyra eller em år sedan, den största skönhet i landet; ch vår chef har mycket kurtiserat henne. — fill elut har han blifvit hennes herre och mätare. Hon ser inte annat än med hans ögon., Hin är hennes tyran. Tyst! Der är bhan!y Paquita qväfver e!t utrop af fasa, och faller fsvimmad på golfve:. Gomes, den ryslige s0ines, visar sig för hennes biickar. Vv. ATER ETT ÅSKSLAG. Hur hade smugglaren kunnat undslippa döien i kyrkans likhvalf? — Ingenting är lät-: