Aftonbladet – 15 oktober 1850, sida 2

Article Image
erhörda afståndet förstår jag ej ett enda af edra ord. Såedes?.. M Kreolen är glömd; Beatrice, och blott Beatrice kunde attränga honom ur miane och bjerta Dervid bör väl inte så mycket ha gått förloradt, tyckes mig. Fortfar att tala i denna närhet, så börjar jag pi alt förstå er. Jag drömde... O, Beatrice, jag vågade, jag måste till. bedja Beatrice ... älska...n Det drömde ni, Fortunato?, sade grefvinnan saktar och stödde sig fastare på ynglingens arm. Således er dröm ? Då fann jag, att jag var saracenen i er sång och Bea trice den döende christinnan. Er drömgud var icke vid godt Jynne. Det var vä att ni vaknade.n Nej, jag fann det först vid uppvaknandet. . ,Det förekommer mig, att ni förvexlar edra tillstånc Ni var vaken i drömmen, och ni drömde vid uppvak nandet.n Beatrice, om jag nu i edra ögon hlefve en saracen! Försök det. Eller... jag vill inte hoppas, signo Fortunato, att saracener ännu bo i schweizerlandet.n Men evangeliskt kristna.n Hvad vill ni säga dermed? Kristna efter evangelium? Ja, men utan pålve, utan kloster, utan messor, utan... O, jag förstår. Ni menar sådanader lutherska kättar och hedningar? Engelsmännen skola också, säger man,int lyda den heliga fadren. De hafva sin egen gudstjenst. De äro kristna, men evangeliska. Äfven jag, dyra gref vinna, är ingen katholik., Ni skämtar, ädle vän. Ni är en allt för from, en all för förnuftig man för att kunna tro på den der luthersk hedendomen. Hvarför säger ni mig icke så väl att ni ä en jude? Och hvartill, öfver hufvud taget, detta dumm skämt? Såg jag er inte ofta sjelf med mig i messan?s Utan afseende på kyrkornas olikhet, dyra grefvinns och utan afseende på deras bruk, högtidligheter och sär skilda lärosatser, kan jag i alla kristna tempel tillbedj Gud i Christi anda. Äfven jag är kristen, såsom ni, me; icke romerskt-katholsk.n Ni förskräcker mig, fignor Fortunatol, ropade hon

15 oktober 1850, sida 2

Thumbnail