dragit mig: skulle Paola hafva öfvergått till den ljusets sfer, hvars tillvaro såsom en andlig :vetklighet blifvit oss en orubblig visshet; då ber jag er göra bruk af åtföljande fullmakt och disponera öfver halfva min egendom, till lika fördelning mellan min syster och sennpora Paolaå barn; medan den andra bälften må förkofräs under min vård för dessa mina arfvipgars räkning, till min död. detta ändamål bar jag utvämnot er, min ädle vän, tih verkställare af mitt testamente. Er väpp: TREDJE KAPITLET. : PATRICK OCH SARA. Knappt hade hr Vera, genom dr Thorfin och Horatio förhummit sennora Serefiois ankomst och Alvarez arrestering, än han skyndade till inrikesministern och begärde en enskild audiens, som utan synnerlig svårighet beviljades honom. Han legitimerade sig nu som :en fullmäktig för en morbroder till frun och till dön unge fången, hvilken hade i uppdrag att bevaka deras bästa i hvarje hänseende. Inrikesministern var alltid... inrikesminister, öch denna ställalng vid ett hof är åtföljd af en legitim eHer quasilegitim förnämhet, som föga bekymrar g!g om en sättares eller gutarrlärares familjeförhållanden, synnerligast om det är en dentagogs msdbrottsling el!er till och med svåger. Ministern lofvade blott at; underrätta sig om de båda fångårnas sak, och tillät milionären från Goa att företaga en ny vandring till hans ministerpalats. Hr Vera gjorda briux af denna tillå:elsa och fann hbans exellans kallare och mora lakonisk än förut. Fången De la Bircas frigifning är icke att tänka påp, svarado-han. I anssende till sia slägtskap med faroupiihan Sersfini blig han saznolikt dömd till dödap; men jag vill försjka mildra domen till bostindig landsÖykt från Brasijen. iling process måste likväl ha sin gång. Jag kan icko försätta hopom i fiihet; icks ens mot borgen af en million. Hvad den ange monnoa De la Barca särskildt vidkommer, så äro anklagelser från a mot bonom anbängiggjorda al en ambassa DE er förmeåling, och af konsidorationer för hans systor, vill jag dock laga, att han icke Bil utlsvererad till den enklagande makten. Efiönskån att b-söka fångarn: kan icke medgilvag. Hvarken ni, eller frunifondät leller någon annan, får tala med dom, så länge de