Naadigste Konge og Dronning! Det er förste Gang efterat Deres Majesteter ere opstegne paa de forenede Rigers Throner, at Vi, det Norske Folks Representanter, paa dette Dem tro och hengivne Folks Vegne, hilse Dem, omringet af samtlige Deres elskelige Börn, pas Norsk Grund og med Hierter, svulmende af Glaede och Haab, byde Dem et oprigtigt Velkommen. Naadigste Konge! Med dyb Vemod modtog det Norske Folk Sörjebudskabet om Deres Majestets ålderstegne Herr Fader, vor höist elskede Konge Carl Johans dödelige Afgang. Dog Held oss: den Kjerlighed og Hengivenhed, hvormed Folket omfattede denne ophöiede og i den Europeiske Historie fremragende og udmarkede Personlighed, Stifteren al Norges och Sverrigs lyckelige Forening, af hvem vort Fedreneland i hans lange Regjeringstid har modtaget saa mange og store Velgjerninger Ooverföres med saamegen större Fortröstning paa Deres Maj:t, fordi Folket allerede har erholdt utvetydige Beviser paa Deres Maj:ts Önske og Villie: at fremme Norges Heder og Lykke. a Allerede ere vasentlige Anstödstene, der lagde Hindringer iveien for den Tillid emellem Broderfolkene og den Tilfredshed med Foreningen, som udgjör dennes sikkreste Grundvold, ved Deres Maj:ts Retferdsfölelse og Kraft ryddede af Veien, og under vore fra Oldtiden opbevarede nationale Merker og Farver, som af Deres Maj:t ere os tilbagegivne, have vi jublende velsignet Deres Navn. Tanken om alt dette leder til de gladeste Forhaabninger og lyseste Udsigter for Norges og Foreningens Fremtid. Den giver os tillige den fuldeste Forsikkring om at Folket i dets Straeben efter at udvikle dets Institutioner i Overensstemmelse med den Grundlov, under hvilken det föler sig lykkeligt, i Deres Maj:t vil finde den bedste Stötte. Naadigste Dronning! Fra den förste Tid Deres Maj:t betraadte Nordens Jordbund, har det Norske Folk agtet og beundret Deres Dyder, og allerede forinden, fra det Öieblik nemlig, da De forbandt Deres Skjabnc med Oscars, som Hans hulde Ledsagerinde pas Livets Vei, havde De vundet Folkets Hierter. V. have siden seet Dem i Deres stille huuslige Kred: som Deres ophöiede Gemals gode Engel, som ön Moder 0g omhyggelig Lederinde for Deres Kongelige Börn — altid som et lysende Exempel fo: alle fjernt og ner. Det Fröe Deres Maj:t derved har udströet over Broderrigerne skal spire og bere edle Frugter ikke alene for os, men ogsac for vore Efterkommere i fjerne Led. Det er med rörte og oprigtige Hierter, Vi be: vidne Dem, naadigste Konge og Dronning! vo ubrödelige Hengivenhed och Troskab, ligesom Vi ved at henvende os til Dem, Naadigste Kronprinds og til Enhver iser af de övrige Kongl. Prindser Isaavel som til den Kongelige Prindsesse, tillföic Forsikkringen om, at vi nere de samme Fölelse: for alle det elskede Kongehuses Medlemmer. Hvilken af Hans Maj:t besvarades på följande sätt: Mine Herrar! Med oskrymtad glädje ser Jag Mig omgilven a Norriges trofasta vänner, och med rördt hjert: lemottager Jag den välkomsthelsning, som Natio mens Representanter framföra till Mig och Mir Familj. Den tillfredsställelse, hvarmed Norrska folke emottog Mina beslut, rörande Emblemerne fö; idess Nationalitet, bevisar tillfyllest huru mycke Norrige förtjenar den ärofulla plats, som det, egenskap af sjelfständigt Rike, intager bland Eu Iropas Stater, och är en borgen för att det skal iveta att bevara densamma. — Det ökade förtro endet till det ädla Folk, med hvilket det Norrsk: för alltid är förenadt, genom Min: store, äfven a !Eder djupt saknade, Faders bemödanden, och som Ivid detta tillfälle så lifligt uttalade sig, och pi landra sidan fjellen så uppriktigt besvarades, ha ännu fastare sammanknutit Fosterbrödrabandet loch påtryckt detsamma en trofast vänskaps var laktiga insegel. — Uti det Norrska Folkets, unde; Idess jubel, så hjertligen för mig uttryckta känslor har Jag redan skördat den rikaste och käraste be löning för Mina redliga afsigter och sträfvander för de båda förenade Rikenas ära och lycka. Jag tackar Eder för den tillgifvenhet, hvarmed J om: fatten Min Gemål och Mina Barn och beder Ede vara försäkrade, att dessa för Oss så dyrbara kän Islor finna ett lifligt återsvar i Våra hjertan. Emottagen alle, och hvar och en i synnerhet Iförsäkran om Min synnerliga Nåd och Bevågenhet Derefter gaf H. M. Konungen middag, hvartil Thela Storthinget och flere högre embetsmän vor linbjudne till ett sammanlagdt antal af mer äl 1200 personer. Storthingets president föreslog der under en skål för H. M. Konungen och den kung