-—-—---——— Qx aänecke . En engelsman vid namn Lay, som länge lefvat i China, och i synnerhet synes vara bekant med förlandet i Canton, yttrar sig likväl helt annorlunda härom, och Allgemeine Zeitung meddelar ett utdrag ur hans verk, kalladt: China och Chineserna, hvari dessa uppgifter förklaras vara alldeles ogrundade. Han säger tyärtom, att ömheten mot barnen knappast någonstädes kan vara större än hos de chinesiska mödrarne, som han i allmänhet beskrifver såsom goda hustrur och husmödrar, nöjda med litet och merändels af lyckligt och gladt lynne. Han hade aldrig kunnat få upplysning eller anvisning på huru han skulle få se någon enda sådan ohygglighet; och på hela den tid han vistats i Canton hade blott två fall inträffat, att späda barn upptagits urfloden. Svinen gå ej ute på gatorna; de få deremot alltid den äran att bäras af två man, då de skola föras ut ur husen. Aldrig får man der se dessa lyckliga djur på egna ben. Gatorna i Canton och i nästan alla chinesiska städer äro så trånga, att vagnar icke kunna i de flesta af drm passera, utan orenligheten bortbäresi tunnor. Huru ömma chineserne äro om sina barn, kan man bäst finna deraf, att en resande ej behöfver mer in lägga handen på ctt litet barns hufvud elfer visa det välvilja på något sätt, förr än han omringas af folket, som då riktigt äflas att visa honom sin tillsifvenhet och sitt bifall; och huru skulle det då kunna tillåta qvinnorna att utöfva en sädan grymhet mot de späda? Alla berättelser derom äro säledes endast diktade och instämma icke heller med den chinesiska folkkarakteren i öfrigt. — SJELsMORD I TurkieT. Som bekant är förekomma sjelfmöord högst sällan bland Muselmännen, hvilka hysa stor afsky derför. Det har derföre väckt största uppseende i Konstantinopel, att för kort tid sedan tvenne -elever vid dervarande marin-skola tagit lifvet af sig, för att undgå kroppslig aga. Den ene förgiftade sig med opivm, den andre stötte sig