TAN SEA tillåta sin dotter att kläda sig deruti. Han fann ock, ganska rigtigt, att ban skulle förder!va all om ban skulle synas såsom gilvare. Oförmodadt fogade nu ödet så alt hans goda vilja kunde på ett passande sätt ådagaläggas. Moder Brigitta beklagade sig en gång för en af granrqvinvorna att det blifvit missväxt på lin och ait denna vara nu vore alitför dyr och kostade mera uti inköp än hennes vanliga kunder ville betala derföre. ILyssnaren Franz, som hade sina kanaler för att få veta alli hvad som tilldrog sig I os moder Brigitta och dess sköna dotter, lät icke säga sig detta tvenne gånger. Ian sprang till guldsmeden och sålde en dyrbar ring, uppköpte några knippor lin och Jät, genom en skicklig underhandlerska, som ban förstått vinna, erbjuda detta åt Metas mor för ett mycket ringå pris. Handeln afsfutades och afkastningen blef så stor att den unga flickan på ailhelgonadag prålade med en ny klidnivg. I denna nya prakt lyste hon den betagne grannen så i ögonen, att, om det blifvit honom tillåtet att bland de eltra nen jungfrur välja sig en käresta, halte han sakert gått dem samt och synnerligen förbi för alt välja den tjusande Mera, Men den stackars Frans var dömd att aldrig bafva någon långvarig glidje. Just då ban som bäst fröjdade sig åt, alt har yldisa list så i lyecksots, biel hemi.beten fö dd. Moder isitla ville visa uåeon artigbet ål sin he ssamma gwnman, som skaffat h dt pris och som derig ne stor vinst. Hon bj risgröt ) och ett slags spar nä konfett eller gare q se nrar