(Insändt.) Der Schmetterling an die Rose. (I anledning af ew föregående Tyskt poöm: Der Schmetterling und die Rose,.) Holäe Rose sag mir heute Bist du selbst nicht Schuld daran, Dass der Schmetterling sich scheute, Flog aus deinem Blumenland. O! wie liebt er, schöne Rose, Und wie sehnt er sich nach dir, Nur im deinem, deinem Schose, War er gläcklich, glaube mir. Ofte winktest du von Weitem, Liebevoll den Fiichtling her, Aber kam er dir zu Seite, Dann, dann warst Du trub und schwer; Beugtest dich auf deinen Stengel, Weg von seinen heiser Kässen, Sage mir, du Blumen-Engel, Lag er doch zu deinen Fässen. FI Der NS i DG okt R ÄR mg tb MN Efern Sek Bret FT born PREL ARR DRA Moget Såg TyTN EEE ER FERREIRA