Aftonbladet – 31 juli 1841, sida 2

Article Image
STOCKHOLM den 31 Juli I Med ångfartyget från Köpenhamn erhöllos på förmiddagen Hamburgerblad af den 26 dennes, hvilka dock icke innehålla underättelser af sednare datum från London och Paris, än de i går meddelade. ORIENTEN. Traktaten emellan de stora makterna (Frankrike inberäknadt) och Sultan, rörande Bosforoch Dardanellsundens stängande i fredstider för främmande krigsskepp, undertecknades, såsom förut blifvit nämndt, den 43 dennes i London. Då detta fördrag utgör en vigtig statshandling, och kan anses såsom bevis på det återställda goda förståndet emellan Frankrike och de andra stora makterna, så anse vi oss böra meddela detsamma fullständigt, sådan texten finnes i fransyska tidningar. Det lyder, som följer: cDeras Majestäter Kejsaren af Osterrike, Konung af Ungern och Böhmen, Fransmännens Konung, Drottningen öfver de förenade konungarikena Stora Britannien och Irland, Konungen af Preussen och Kejsaren af Ryssland, öfvertygade att deras sammanstämmelse och endrägt erbjuda Europa den säkraste underpanten för den allmänna fredens upprätthållande, detta beständiga föremål för deras omsorger, och då besagde DD. MM. vilja ådagalägga denna endrägt derigenom, att de gifva Hans Höghet Sultan ett uppenbart bevis af den aktning, de hysa för okränkbarheten af hans suveränitets-rättigheter äfvensom af deras upprigtiga önskan, att se hans rikes lugn befästadt: — så hafva besagde DD. MM. beslutit, att efterkomma Hans Höghet Sultans inbjudning, och gemensamt genom en formlig akt bekräfta deras enstämmiga beslut, att förhålla sig i enlighet med det Osmanniska rikets gamla regel, enligt hvilken farten genom Bosforoch Dardanell-sunden alltid måste hållas stängd för främmande krigsskepp, så länge Porten befinner sig i fred. Sedan besagde DD. MM. å ena sidan, och H. H. Sultan å den andra, beslutit att sins emellan afsluta ett fördrag rörande detta ämne, hafva de till den ändan till sina fullmäktige utnämnt: H. M. Kejsaren af Osterrike Furst Esterhazy etc, och Baron von Neuman eic.; H. M. Fransmännens Konung Baron de Bourqueney ete.; H. M. Drottningen af Stora Britannien och Irland Viscount Palmerston ete.; H. M. Konungen af Preussen Baron von Bäölow etc,; H. M. Alla Ryssars Keisare Baron von Brunnow ete.; H. M. den upphöjde, stormäktigste och herrlige (fres majestueux, tris puissant et tres magnifique) Sultan Abd-ul-Medschid, Osmanernas Kejsare, Schekib-Effendi etc. Efter ömsesidig utvexling af sina fullmakter, hvilka befunnits i vederbörlig form, hafva de fastställt och undertecknat följande artiklar: Art. IL H. H. Sultan å sin sida förklarar, att han fast beslutit, att för framtiden upprätthålla den såsom gammal regel för hans rike oföränderligt beståndande grundsatsen, i kraft hvaraf det alltid varit förbjudet for de främmande makternas krigsfartyg att inlöpa i Bosforoch Dardanell-sunden, och att, så länge Porten befinner sig i fred, H. H. icke skall tillåta något främmande krigsskepp, att passera berörde sund. Och DD. MM. Kejsaren af Österrike, Fransmännens Kor.ung, Drottningen af Stora Britannien och Irland, Konunjöen af Preussen och Kejsaren af Ryssland, å deras sida, förbinda sig att respektera detta Sulitans beslut, och att handla i enlighet med den ofvan ultalade grundsatsen. Art. Il. Det förstås härvid, att oaktadt det Osmaniska rikets gamla regel genom den föregående artikeln bekräftas, Sultan dock förbehåller sig, att, liksom hittills, genom firmaner meddela tillåtelse till genomfart för sådana lätta fartyg under krigsflagg, som, enligt vedertaget bruk, begagnas för beskickningarnes från de vänskapliga makternajtjenst. Art. 11. H. H. Sultan förbehåller sig, att bringa detta fördrag till alla de makters kännedom, med hvilka Porten står i vänskapliga förhållanden, och att inbjuda dem att biträda detsamima. Art. IV. Närvarande fördrag skall ratificeras i London, och ratifikationerna utvexlas efter tvenne månaders förlopp eller förr, om sig göra låter. Till yttermera visso hafva de respektive Afullmäktige undertecknat och med sina sigill bejkräftat denna akt, sem skedde i London den 143 Juli 1844. (Underskrifterne.) Sultans helsa fortfar att gifva anledning till de största bekymmer för hans omgifning. jHvarje natt tillbringar han i harem, oaktadt läjkarnes varningar, och dess emellan söker han stärka sin försvagade kropp genom hetsiga drycker. Dag från dag aftaga hans själsoch kroppskrafter, och länge lärer det väl ej kunna dröja, innan han nedsjunker i grafven. Hans 43:årige broder, Abdul Aziz, är, i sådan händelse, den egitime thronföljaren, och, i fall han verkligen — rr TTT FTEEET FET TT TTT RUTER KUNG i

31 juli 1841, sida 2

Thumbnail