han den första flaska han råkade på och räckte henne, icke utan någon rodnad, till Märtha. Hvad vill det der säga? frågade Cromby nä! Märtha lemnade apotheket; betalar du med mina varor den förutsägelse, som Martha har sål dig? Det är verkligen något för starkt! Ni bedrar er, sade slutligen Tom, som miss tankan mot hans redlighet omsider återgaf må let; Märtha har riktigt betalt flaskan. Härvid drog han ur fickan fyra skilling ec sex pence, som han lemnade sin husbonde Med tillhjelp af denna åderlåtning i sin kassa kunde den stackars Jlärlingen hoppas, om ick en säker fred, åtminstone en liten tids vapen hvila; men denna dag syntes bestämd att till höra de olyckliga dagarna. Apothekaren ble nu varse brefvet till Miss Ketty; han ryckte de åt sig, bröt upp det utan alla ceremonier oci genomläste det i all maklighet. Aha, Hr Tom är kärl sade han med der gälla tonen af en picola-flöjt; cHir Tom fördrifve tiden med att skrifva kärleksförklaringar till e Miss Ketty! till en klädsömmerska! Hr Tom fin ner milt aktningsvärda yrke icke passande fö bans värdighet! Hr Tom drömmer om stora äf ventyr och vill flyga högt i verldeu; han iro sig verkligen vara en Örn! Men jag skall sägs dig, att du är bara en sparf, Hr Tom, och er otacksam, en orm, som jag värmt i min barm du har mitt ädelmod att tacka för det bröd dr hittills ätit, och till belöning tänker du öfvergs mig Det är just det jag ernar göran, svarade Tom med häftighet. emedan han ej med likgiltighet kunnat höra Kettys namn blandas i de skymt