Svenska Nordpols-expeditionen Ett i lör dags fl. 12,35 e. m. från Tromsö afgånget teleram, som ankom till Stockholm i söndags kl. 9 m. adresseradt till schefen för fjöförjwmarsdepartementet, är af följande lydelse: Lemnade Greenharbour den 4 augusti. Uppe hölls der, oaktadt uprepade framträngningsförsök, till den 1 september. Längre mot norr mötte ogenomtränglis is. Gladan och Onkel Adam inftängdes här den 6 september af drifis. Ser fångit fartyg blefmo likaledes instängda på Spetsbergens nordkust. Åt dessa lofwades på deras begåran provianthjelp för wintern. Telegram med anhållan om undfättning affändes med dem utaf desja, som afgingo till Jsfjord, i hopp att de derifrån skulle hemkomma förra höften. De öfriga hafwa sedan den 25 oktober ej afhörts. Mosfel-bay har flera gånger under wintern warit öppen, men storm, drif-is, köld och mörker hafwa hindrat fartygen att utlöpa. Slädfärden mot norr, som företogs den 24 april, måste wid Fipsön afbrytas i följd af isens ytterligt swaga beskaffenhet. Wi gingo i jtället ostwart sör att undersöka nordostlandets ofullständigt kända nordkust samt företogo en femton dagars wandringjpå nordostlandets inlands-is. Jag och twå man återkommo hit den 14 juni, efter 52 dagars frånwaro. Nordenstiöld och de öfriga hems kommo i går. Släderpeditionens wäglangd utgjorde 350 engelska mil. Proviant för Polhem finnes till omkring den 1 augusti. Jag lemnar Spetsbergens nordkust i medlet af juli. Båtsmannen af 4:e Blekinge kompani n:r 242 Snabb har genom olyckshändelse omkommit. Helsotillständet är godt. Skriftliga rapporter afsändas. Alt wäl. Mosselbay den 30 juni 1873. L Palander, fartpsschef. Grosshandlaren Öskar Dickson har mottagit ett telegram från Tromsö, inlemnadt der den 5 d:s, innehållande meddelanden från professor Norden skiöld, hwilka kommit til nämnda stad med Onkel Adam. Dessa meddelanden lyda salunda: Såsom i bref, afsändt sistlidna oktober omnämnes, blefwo alla 3 fartygen oförmodadt instängda i medlet af september i Mosselbay. Wintern har förflutit lyckligt. Närmare redogörelse för owantadt intressanta wetenskapliga iakttagelser rörande oförminskadt djurlif oc) wäxtlighet i Hafwet under den mörka tiden, norrsken, mwaderlefsförhållanden, refraftion m. m. äro i bref affända med Onkel Adam. Försöket att nå en hög nordlig breddgrad misslyckades i följd af expeditionens uprepade motgångar. J stället har gjorts en flädfärd rundt om nordostlandet öfwer Phipps ö och Cap Platen till nordostlandets östra udde och derifrån på inlandsisen åter till Mosselbay, en färd som, utförd under fertio dagars nästan oafbruten af bottenlöfa afgrunder, fpårlöft dolda af ett brädligt, under wåra fötter ofta instörtande snötäcke, swårligen kunnat försiggå utan olycklig påföljd af de talrika swåra tillbud, som inträffat, utan den disciplin och oförskrådthet, fom i färden deltagande af Palander kommenderade örlogsmän wisade. Wär afsigt att på annan wäg förnya försötet att framtränga högt nordligt omintetgjordes genom proviantbrist, fom nödgar of att aupusti åter wända til Norge. — Sjelf återkommen några ögonblick innan Onkel Adams befrielse, får jag hanwisa för detaljer till den några dagar förut återkomne Palanders rapport. Islands-resande. Enligt Göteborgs Handelatidning tillhandakomma isländska tidningar hade till Reykiawik, Jslands hufwudstad, anländt en swensk student, Rolf Arpi, fom ämnade stanna nåon längre tid på ön för att studera isländska pratet Från Upsala stifts prestmöte. Prosten Westin, fom predikade första mötesdagen, erinrade efter att hafwa talat om den upplösningsanda, som genomgår mår tid, hurusom profeten (Hee: fiel?) hade en syn, i hwilken han säg ett lögnens bref, 6 alnar långt och jag minnes (fäger en ffrift— ———————