Norrländska Korrespondenten – 22 oktober 1869, sida 2

Article Image
En Familjhemlighet. Berättelse af Baronessan Ch. v. Graven (Örversättning) (Forts. fr. föreg. n:r.) Men då jag berättade henne allt, och hon fann Marias rum tomt, da var det jag, som måste skänka henne råd och tröst. Den stackars modren förlorade bokstafligen all fattning och rasade öfver det af det förgudade barnet begångna förräderiet, samt öfver den olycka, som väntade Maria. Jag var nödsakad att inviga kammarjungfrun i den de af hemligheten, som rörde Marias flykt, och vi beslöto att för verlden utgifva Maria för att vara mycket sjuk. Maria efterlemnade ett bref, som jag härmed bifogar i original. Det var af följande lydelse: vÄlskade moder! Tillgif ditt stackars barn den första stora smärta, som det bereder dig! Jag måste fly mitt hem för att än mer bedröfva dig. Om få veckor skall likväl försynen försona denna olycka och ditt barn skall då, sjelf tröstadt, skynda att trösta dig. Förlåt, min moder, o, förbanna mig ej! och dölj min frånvaro för verldens ögon. Så snart jag framkommit till den för mig bestämda tillflyktsorten, skall du er

22 oktober 1869, sida 2

Thumbnail