en skugga på hennes förflutna lif. Detta häfte innehaller hennes förklaring, hvilken hon nedskref för 18 är sedan. Den var tillräcklig för att öfvertyga min onkel om hennes oskuld, ja, för att styrka honom i beslutet att göra henne till sin maka. Jag begyuver, fortfor han, intog sin plats i ländstolen, sawt uppläste följande: Min rättlärdiggörelse. Min olycksaliga likhet med ett mig nära stående, men i moraliskt hänseende långt afskildt väsende, tvingar mig att nedskrifva hvad jag upplefvat, samt beledsaga detta med förklarande dokumenter, för att rättfärdiga mig, i händelse jag ännu en gång skulle blifva förföljd af en falsk misstanka. En dunkel aning om, att detta obehagliga arbete en gång i mitt lif skall bringa mig frukter, förlänar mig mod att åter framkalla dessa olyckliga händelser för min själs öga, samt nedskrifva dem på papperet. Jag är dotter af öfverste Czartovenka. Min fader, en polack af renaste blod, föll i en af de manga striderna för fosterlandets frihet. Min moder nedstammade från den gan adliga, polska slägten Sal-wsbti och var en syster till min barndovms vårdarinna, min andra moder, ty då mitt lif kostade min moder hennes, sändes jag till min tant Helena, hvilken var gitt med gods