han är död, som ni sagt, han var en redbar man, och det var icke hans skull att mina millioner gingo förlorade. vlUrs högheto, sade Anselm Rothschild leende, pera millioner ha icke gått förlorade l IHvad menar ni dermed? Det skulle således icke vara sannt? Man har icke utplundrat er far? vJO, ers höghet, det är sannt. Men min far hade gifvit ers höghet sin ed på att bevara de åt honom anförtrodda penningarne, och han har hållit sin ed. Ilan öfverlemnade åt fransmännen, som hotade honom med döden, sin egen förmögenhet och räddade derigenom ers höghets tre millioner. Så att mina tre millioner verkligen ej ha gått förlorade! upprepade kurfursten under det hans ansigte klarnade. Ers höghet, huset Rothschild är beredt på att, när som helst ers höghet befaller, utbetala de tre millionerna jemte ränta derå från den dag penuingarna emottogos. Kurfursten såg förvånad och med återhallen andedrägt på bankirens lugna och orörliga ansigte. llt?o frågade han efter stund. Ni kunde neka mig allt men i stället atergifver ni mig allt, säväl kapital som räntor?Det är ju naturligt, ers höghet,återtog bankiren lugnt. Blott en sak