Ötversättning från Fraaskan af N—g. (Forts. fr. n:o 75). IN. Ängisvelsen. Några dagar derefter steg Bernads förbittring till sin höjd. På slottet hade man, hvilket var ganska naturligt, talat mycket om branden, om besöket i Galluys, och om den unga grefvinnans äfventyr, då hon blef fördröjd der och återförd till Bel-air af en förpaktares son. Fru de Vatteville, som hade behof af en säker och tillgifven man, för att under dessa svåra tider bevaka hennes interessen och sköta hennes affärer, hade i detta afseende tänkt på Georg. Hennes intendent skulle lemna henne och, intagen af den unge, Mathieus utseende och ansigte, som var så genomärligt, samt dessutom mycket. stämd till hans fördel genom den tjenst, som han gjort henne och hvars betydenhet den moderliga ömheten tilläfventyrs nåvot öfverdref, hade hon erbjudit honom den förtroendebefattning, som en annan, utan tvifvel mindre oegennyttig och som följaktligen riktat sig tillräckligt, skulle lemna. Man kan lätt tänka sig, huru upp