het om ringen?) Jag visste knappt hvad jag skulle svara; men Everard talade i mitt ställe. Ni vill väl ej förnya ett sådant smärtsamt ämne? låt det hvila för Alices skull. oDet är just för hennes skull som jag ej vill låta det hvila. Jag vill nu säga er båda hvad jag länge tänkt och nu ämnar göra. Min dotter skall ej för hela sitt lif vara bunden vid ena usling — en galning. Tyst, tyst, kusin bad jag, vtala ej på så sätt om honom, kom ihåg, att han är Alices make inför Gud och menniskordo Men detta äktenskap kan och skall bli upplöst; mitt barn skall ej bära en uslings, ou mördares namn. Lagen skall göra henne fri, skalle det än kosta hälften af min förmögenhet. Vid himlen, det skall skeb och vid dessa ord slog han handen häftigt i bordet. Min stackars Alice! det skallkrossa hennes hjerta var det enda jag kunde svara. Bah! bah! flickors hjertan krossas ej så lätt. Några år härefter skall hon tacka mig. Att vid aderton års ålder för hela sin lifstid vara bunden vid en vansinnig — en enka, utan en enkas frihet — nej kusin! hvarken mensklig lag, sundt förstånd eller billighet kan gå in härpå. Han hade på sätt och vis rätt. Alice