inbjudningsskrifwelse på engelsla, hwars slutord i öfwersättning lyda sålunda: Detta lands (Amerikas) medborgare weta mycket wäl, att ingen swensk nå gonsin anlitat barmhertigheten utan att wara fullt berättigad att åtnjuta den. Swenskarnes erkändt tarfliga wanor och deras flit hafwa ställt dem utom behofwet i Amerika, oc gjort dem till def mest wärderade medborgare. Ingen klass af mår fremmande befoltning har bidra git mera widsträckt till deras adoptivlands lyda och rikedom, än swenskarne, och blott det faktum, att desfa i deras fädernesland bero af barmhertigheten, är tillväd ligt bewis, att en sträng och hård nöd twingar dem dertill. De mest frikostiga bidrag, fom wi gifwa åt dessa hung: rande swenskar, är blott en ringa åter: tjenst för det goda, fom deras landsmän tillffyndat oss här, och ett wälförtjent er lännande af deras förtjenster såsom ett folk. Wår barmhertighet skall blifwa wäl anwänd, ritligen återbetald och tacksamt ihågtommen. -Litteratur. Af swenska Familje Journalen har 4:de häftet hitkommit, innehållande: Historiska bilder. XXXIX. Swenskarne på Kroneborg, af C. G. Starbäck; Dromedaren (med illustration); Simplonpasset och Monte Rosa (med illustration); En utfärd till Nacka, af L. J. S. (med illustration)) Det onämda onda, af Severus; Wallgossen. Poem af 7; Bilder från Spanien. IL (med illustration)) Strödda minnen af resor till lants och sjös, af Elias Sehlstedt, med teckningar af C. S. Hallbeck; Kung Anna. Ett äfwentyr från Carl XI:s dagar, af Axel S—g; Malmö. I, af G. H. M—-n (med twenne illustrationer); Räddningsflottar för sjöfarande (med illustration)) Botanikens under. (Tänka blommorna?); Vefuvius (med iluftra: tion); Hwad en stackars byresgäst kan hafwa att utstå, af Sofie Bolander; Ut: tydning af logogryf och charad i förer gående häfte. — ZJdun. I det utfomna 21:a häftet af denna romantidning afslutas första delen af romanen Månstenen. På omslaget börjas en berättelse i fyra af: delningar af CH. Dickens, benämnd: En roman unter lefftunterna. — Den yngsta emigranten. I Göteb. P:n läses: Bland de passagerare, fom bit anländt med Wadstena, befann fia äfwen en hustru från Dalarna, fom under hitresan från Stockholm blifwit förlöst med ett gossebarn. Den unge werltsmerborgaren döptes ombord på fartyget, hwilket till hans ära flaggade; och) erhöll ban i dopet namnet Carl Wartften, för att påminna såwäl om fartyget, ver han skådade ljuset, fom Carleborgs sästning, hwilken passerades just då barnet födtes. Såwäl modren, som den lille emigranten, befunno sig fullkomligt wäl, då de anträdde resan till Amerika. — En huggare. J Enaelh. Tidn. omtalas från trakten af Åby följande upprörande tilldragelse: Ett par dagswerkare, fom ute å marten woro fysfelfatta med dikningsarbete. blefwo osams om en spade, hwilten båda önskade ber gagna wid arbetet. Karlen, fom innes bade den flöafte spaden, wille tillbyta fina den skarpare, hwaröfwer den förstnämnde blef få desperat, att han i bettan måttare ett flag åt den andres hufwud med