dertill särskilt gifven tillåtelse. En vaktkedja betäcker hvarje ingång, och vid kullens sluttning lägra sig rödkapporna. Kommendanten kommer äfven ridande med sin stab och dröjer några timmar; gränsens mångfaldiga nationella olikheter, österns och vesterns motsatser mötas här ett ögonblick och på en punkt; marknadsdagen är czardackens festdag. Ni förkortar tiden med lektyr, hr kapten,, sade jag, seende en bok liggande på fönsterbordet. Det är Manzonis Pörlofvadey svarade kaptenen och lemnade mig boken. vvilket förträffligt tryck, sade jag, bläddrande i boken; ysannerligen är det icke en milanesisk originalupplaga. Ni läser italienska, herr kapten??9 pNågot.v vOch talar det?) Alltid, då jag är hemmabIngeniören märkte min frågande blick Hr kaptenens fru är italienska sade han. Från stränderna af Fardasjön, bifogade kapten. ar ni skådat den underbara utsigten, der Peschiera speglar sig i vattnet, skimrande liksom en dröm mellan de mörkblå alperna? Der är hennes hem .. . Den sköne mannens ögon lyste af en trånande längtan.