— Ur ett bref från Newyork till GQ. PB. låna wi följande: Kanske det fan roa hemmawarande lands män att höra huru det puffas i swenska tirningar i Amerila med annonser? Se här ett par prof derpå ordagrant afffrif: na: ESmwenffa Högqwarteret N:o 1, 137 Chicago Avenue, der litörer och lagerbier af bästa fort lunna erhållas; obs. Tho mas Twifling. Kom och fe och fmata! En skomatare annonserar: Om i önsken köpa billiga stöflor och skor så gå till 46 Clart strcet, der finner ni ett fullständiat assortiment af lerr-stöflor och skor af egen tillwertning till billigaste priser. Gör mig ett besök och öswertyga eder sjelfwa. En annan person, fom antingen fom mit mycket efter fin tid, eller också långt före densamma annonserar i en Chicagos tidning för den 5 Mars: Höj: och Binterwaror för godt pris. Undertecknad har nuss emottagit och emottager ett stort la ger aj höjt och winterwaror bestående af manusalturwaror, tHäder, stöflor och skor, hattar och mössor etc., hwilia mwaror föl jas till de billigafte priser. Kommen och pröswen mitt lager förrän ni töpen annorstädes! Obj. Smör och ägg tages iutbyte för waror. En skraddare beder fina funder ffynda jig att göra beställningar medan hans tillstarare br Nordqwist är tillstädes, emedan han tager mått efter nyaste modet. De swenska tidningarne här i landet haswa på senaste tiden haft mycket att beställa med ett bref från hårwarande swenska sonsuln, hwillet lärer warit insördt i BPojt: oc Znrites Tidningar i Stod: holm, och hwaruti konsuln skildrar det clande fom råder här bland swenska emigranter. Tidningarne wilja, motsäga detta, och tillägga, att om nöden bland emigranterna har i Newyort är så stor, få till: råda de dem att gå till Chicago, der de lunna rårätna både hjelp och arbete. Jag tan sörsatra att tonsulns berättelser inga: lunda arv öjwerdrisna och hwad god ar: betsförtjenst i Chicago betraffar få hade jag i December månad bref hån en alt: ningswärd landsman derstädes, hwaruti han bland annat striswer: För nävwar vande är jag i Chicago, men amnar snart gå härisrån, ty har ar ingenting att förs tjena, tusentals menniftor gå har och söla arbete utan att erhålla nagot; det enda fom emellanåt fon fås ar jernmwägesoch brädgårdsarbete oc) båda delarne är myc: tet hardt. Råd derföre ingen landsman att tomma hit. De Swenskar fom komma hit will jag råda att genast ester sin hittomst besöta wår swenska lutherska tlyrta, belägen uti 22:dra gatan n:r 91, der de alltid tunna pårätna att traffa altningswärda lands: män, fom lunna giswa dem upplysningar om de wänner och bekanta, hwilla de möjligtvis önsla träffa samt råd oc) upp: lysningar om hwarjehanda sörhållanden och derjemte, såwidt möjligt är, söta be reda dem någon arbetssörtjenst. Emigranter böra noga alta fig för får dana personer, fom wilja draga dem till ätstilliga religionssetters sammankomster, sasom baptister, metodister och det s. k. swensla bethersteppet m. fl. dylila s. k. tyrtor, hwaraf finnas många bland bär: narande swensla besolining ech hwilia tagga på att, fom de föga, ommända soll, isynnerhet nyromlingar. Deras mål är naturligtwis att erlälla litet af den nyomwändes lassa, isall han har någon sådan. Det oswannämnda bethelskeppet inlöptes sör flera är sedan, ligger förtöjdt wid en af stadens gator och är inredt till lyrla. ——— 2 ————— — deklamerade König med erålande hlie