Article Image
va hoellänr sla sillfiskare teno ssutan cm sand och lolfate den till engelska fana en. War tet samme löjtnant Törn. nen på Orätd fom ten, hwilken vå örte befälet, tyckes han mera hafwa vån och fallenhet för irrfärder och upps äcktsresor, liknante Ulyssis och Björn Hrönlandsfarares, än för örlogstjenst. Emellertid detta i förbigående. Orärd är numera mrak, men swenska styrelsen är lita rädd för Ryssen, fom den ända setan farfars tid warit och ten råtda siyrelsene folk slipper att pråta och Mör ra, men ret för betala. Kafle bar gjort Swerige en werklig ljenst. tå ban satte Orädt på engelska lusten och ni blefwo of met den elycksbåten med tet ett obewakadt öpens blid of trjerfwa tankar walda olydie namnet! Slkulle Orärr och Törngren kommit tillbora ytterligare och wisat samma håg för tjensten och göra fam ma skäl för namnet och råkat ut för Ryssar, ffulle snart vet kunnat komma att lsesta swensla felket millioner. Det är edjå att hoppas, att tetta släl bos krinerätten kommer att bestämma utflaget för Kafles fullkomliga frikännande och att nuwarande styrelse härefter ej kommer att röpa wåra örlogsfartya med några djerfware namn än Rärd, Staclare, Kruka, Pultron, Kujon, Mes, Flicfa, Fallaf, Flykt o. s. w. få att sätter ej Ryssen på rem, behöfwa te ej reta Ryssen eller fina befälhafware till obe täntsamhet genom namnen. Ckulle ven stora ntrustnina, fom tyckes wara bes räknad på att skaffa herr storamiralen och ffärgårtgartilleri:öfwerften någon li: ten sjöwana och känning af sitt element cch fin befattning genom en liten oms wexling med sjösjuka, hafwa något alts för tjerft namn ibland fia, torde wäl te twenne öftocr:befölhafwarne wid lämps ligt tillfälle of en öfwerhalnina, vå ej finnes annat bestur än att wara sjösjuk, tunna göra fig till wererröpare och döpa fronomannen till Ulril, Kullrik, Fredrik eller något tylikt mindre utmanande namn. (e.PN.) N. R.

5 april 1867, sida 4

Thumbnail