samhällslifwet, har den gemensamma representationen ej någon makt. 3. Den nya konstitutionen af November 1863 har icke werkat den minsta förändring i dessa widsträckta beftåndsdelar af provincielt oberoende. Den är: i sjelfwa werket blott en reform i fons stitutionen af den 2 Oktober 1855, den uppställer twå kamrar i stället för en, tillförsäkrar en utmidvgning of rättigheter, utwidgar den representativa församlingen för Sleswig till 48 medlems mar i stället för 13 och gör den centrala representationen mera kraftig i allt som rörer utrikesärendena, armen, flottan och finanserna; men ingen förän dring har skett i handhafwandet af ce totala affärerna, vå den nya reprejentationen ej fått någon ny matt hwad hertigtömets provinciella styrelse be:å träffar. ll. Med afseende på andra frågan är det wäl betant att te begge språken hafwa fina tre diftritt: ett rent danskt, ett rent tyfit och ett tredje blandadt danskt och tyskt. 1. Det är alldeles naturligt, att någon swårighet stulle uppstå wid en åtgärd af detta slag i ett land der kyrka och skola, i enlighet med stadgarne och principerne i luthersta kyrkan, äro nära förenade med staten, och följaktligen ej tunna öfwerlemnas åt individernas gode tycke. Åtgärden har i GSleswig behagat hwarken danskarne eller tyskarne; men att den ej widtagits till utrotandet af det tyska elementet bewisas bäst af vet faktum, att man hufwudsatligen byggt ven på en delning af nationalspråken, framställd på ven tarta fom utgafs före 1848 af ben största tyska auktoritet i sådana sater, baron von Geertz, jedermera generalqwartermästare i infurgentarmeen. Euligt denna karta finnas der omkring 170,000 vanff-talande, omkring 150,000 talande platt-tyffa, omkring 45,000 talande dessa spräk blandade samt omkring 30,000 friser. Danska språket begagnas uteslutande i kyrkor, till hwilka 130,000 danskar höra; på tyffa preri kas för 110,000 och på båda språten om wexlande för 80,000 personer. Danskan är förherrskande i ve norra åferbrutsirkande delarne af Sleswig och på ön ÅErö; tyskan i de åkerbrutfgivtande riftviften af födra Sleswig, i de frisiska distriktten af westra Sleswig samt i stägderna Husum, Garding, Frevrikd: stad, Eckernförde och Sleswig. J vet tysta ristrittet är tyskan ute slutande tet officiella språket i skolor och kyrkor, wid domstolarne, i adminiftrativ-förmwmaltningen och i allmänhet i alla offentliga transattioner. Samma är förhållanret med danskan i det dans ska distrittet. 2. De blandade distrikten innefatta 49 församlingar i mivten af hertigdö met jemte städerna Tönder, Sönderborg, Haderslev, Aabenraa och Flensborg. Här hafwa de begge nationaliteterna blifwit fatta på lita fot; på lotala få wäl fom historiska förhållanden har man på det mest samwetsgranna sätt wid åt gärdens genomförande fästat afseende. Stiljattighet måste naturligtwis wisa fig wid den högre och lägsta undermwisningen. J landsförsamlingarne har likheten hwad språtet beträffar blifwit fulljtändigt genomförd inom administrationen, domstolarne och kyrkan. a. Med afseende på administrationen blifwa alla kungörelser eller förordningar offentliggjorda på begge språten. Hwar och en får skrifwa det språk han will till alla auktoriteter och erhåller sitt jwar på det språk han begagnat. b. Hwarje person fom uppträder ins för en domstol förhöres eller höres på vet språk han sjelf will och han upp: manas uttryckligen att göra sitt mal, och på detta språk utföres hela proce: duren och afkunnas domen. Detta iakttages noagrannt wid alla