rättelse för ett anfall på amerikanska handelsfartyg. Uti Nagasaki hade man upptäckt en komplott, hvars ändamål var att mörda engelska konsuln. Telegrafrapporter. Hamburg d 11 Sept. Paris. Kejsaren har afrest till Biaritz. Den ryska svarsnoten hitväntas i dag. Wien den 10 Sept. I Bucharest afled i måndags förre kaimakan Philipberco. Man anser här storsursten Konstantins besök ha till syfte att söka förmå Osterrike att i polska frågan gå öfver på Rysslands sida. Hamburg den 12 Sept. London. Morning Post tror sig veta, att erkehertig Maximilian af Österrike antagit Mexikos krona. Wien Enligt en korrespondent från Frankturt till Botschafter, skall Osterrike ha förklarat vestmakterna och Ryssland, att en förbundsexekution i Holstein är oundviklig om Danmark fortsar i sin vägran att upphäfva författningen af den 30 Mars Hamburg den 15 Sept. Paris den 14 Sept I tidningen Nation läses: Ryska svaret ingick i dag. Furst Gortsehakow inskränker sig till att diskutera de begärda åtgärdernas lämplighet Newyork den 5 Sept. Unionsflottans fem pansarskepp vid Charleston hafva öfvergifvit angreppet mot fort Maultrie och separatisterna hafva ånyo planterat sina kanoner på fort Sumters ruiner. 77 — Jnrikes. Stockholm. J anledning af fullmäktiges uti rikets ständers bank anmälan, att, då det får: gade bottentrycket på bankens sedlar å fem rilsdalers walör befunnits mindre ändamålsenligt, fullmäktige gått i för: fattning om fådan förändring af botten: trycket å berörde sedlar, att wåglinierna hwaraf det tryckta mönstret består, bilda mera bestämda figurer, och att liniernas mellanrum, men icke sjelfwa linierna, äro färgade, har K. M:t, på fullmältiges tillika gjorda hemställan, den 28 sistl. Augusti härom låtit utfärda kungörelse. — K. Möt har, uppå derom af tanslern för krigsakademien gjord anmälan, befallt att setundlöjtnanten wid stottan (h. of Trolle skall, efter framlidne pre: mierlöjtnanten frih. B. G. Åkerhjelm, tills widare tjenstgöra såsom biträdande lärare i sjöweteunskapen wid frigåafadenien. Paundsorts-Nyheter. ö Landskrona. Wäderleken har nu en tid warit den mest otjenliga för mår: sädens inbergande. Storm och regn i omwexlande förening har gjort stor skada. Potatesen har här och der wisat tecken till den wanliga sjukdomen.