lemna ett dyrbart gravyrwerk i tre stora volymer med fransk och polsk text och in: nehållande afbildningar i fint och ferdedeles wälutfördt stålstick af öfwer Polen preglade medaljer till ett antal af omr kring 600 och omfattande tidveu från 1513 till 1763. Arbetet är utgifwet af grefwe Edouard Raczsynfti. — Professor Molin har nyligen fulls bordat konungens och drottningens byster, hwilka komma att utföras i marmor. — Finska tidningar medföra under rättelsen om en ny eldswåda i Wasa, natten till den 2 dennes, hwilken bland annat förstört elementarskolan och gm nastiklokalen. — Ett nidingsdåd af råafte beffaffenhet begicks i Göteborg i slutet af förl. mår nad i det ä den i kungsparken uppställda gruppen Bältefpännarne ena handen med en del af armen på en af kämparne blifwit afflagen. Dådet har i Göteborg wäckt mycken förtrytelse. — Telegrafunderrättelse skall hafwa hit ingått att å det ryska kejserliga luft slottet Sarfloje-Selo i närheten af Pe tersburg, kejsarens älsklingswistelseort, eldswåda utbrutit efter förmodan ans lagd, och förstört kyrkan och hela öfre wåningen af slottet. Landsorts:-Nyheter. Linköping. En 10-årig pilt i Dbeshögg foten, fom häromdagen fick sigte på en ekorre, förföljde denne upp i ett träd; men när djuret hoppade från gren till gren och tycktes med sitt läte hån skratta åt gossens fåfänga försök att klättra efter, då blef denne förbryllad och försökte äfwen han att hoppa från den ena grenen till den andra, hwarutaf följden blef att han ramlade i baden och i fallet mot en berghäll klöf näsan samt för öfrigt få illa skadade fig, att fara är det han blifwer krympling. Askersund den 21 Juni. Modehandlerskan Mell Lund begaf fig, jemte tmens ne fina biträden, mamsellerna Carlquift från Örebro, och en piga, medförande faffe: panna m. m., utom staden, der de slogo fig ned utmed stranden af sjön, hwarefs ter eld uppgjordes för att uppwärma det medförda kaffet. Efter en stunds förlopp antändes den omkring eldstaden på mars fen befintliga mossan, då den äldre mans fell Carlquist, omkring 22 år gammal, tog en risruska för att dermed fläda el: den fom dock, under hennes flådninggs försök, fattade uti hennes kläder på ryggen, hwilket ide märktes förr än Eläderna stodo i låga, då systern och pigan skyndade till för att afslita kläderna, men derwid de blefwo få brända om händer: na att de ide förmådde taga utaf henne snörlifwet, utan måste slutligen kasta henne i sjön för att släcka elden deri; de woro bod, i anseende till de lidna bräns skadorna, oförmögna att på den branta stranden åter uppdraga den i sjön lig: gande, hwarföre detta först werkställdes sedan annan person kom tll stället. Det beklaganswärda unga fruntimret är helt