Article Image
en betydligare export eger rum af inhemska produkter till utrikes orter, tomma eller barlastade fartyg må för få dant ändamål utrites ifrån direkte in löpa, såwida generaltullstyrelsen finner belägenheten wara af den beskaffenhet, att en uppsegling dessförinnan till närmaste tullplats blefwe alltför tidsödande och befwärlig, samt få framt hamnplate : sens egare eller disponent upplåter tjen: lig bostad samt består aflöning Åt en tullwaktmästare eller annan tullbetjent, som under hela seglationstiden utöfwar kontroll och förrättar visitation å an: kommande fartyg. — J (Illustrerad Tidning läses: SSufiwudftadens innewånare både på norr och föder hafwa redan hunnit wänja sig wid att se skarpskyttekompanierna under wapen, att se dem marschera genom stadsdelarne med klingande spel, fe hög: wakterna gå i gewär för dem. Hwad fom i fjol skulle ansetts för en omöje, lighet, ifall någon då ens kommit att, tänka derpå, befinnes nu wara, såsom det bör wara, och innan kort skall man ej begripa, hur det någonsin kunnat wara annorlunda. Man hånler icke mera åt saken, och de, som ännu ha lust att håna — och hånare skola sinnas i alla tider — de wåga dock icke wisa det mera. Man fan wara wiss om. att der en ädel blom ma wäxer, der wäxer det ogräs med. Men skötes fältet wäl, så blir man slutligen qwitt både nässlan och tisteln. — Besättningen å swenska briggen Nordstjernan, som, stadd på resa från Newyork till Falmouth, på höjden af Cap Finisterre sjönk sistl. Maj månad, blef wid det wådliga tillfället räddad af befälhafwaren å spanska skonerten 7Bonifacia, kapten Manuel de Oriosola. — A.B. för d. 12 d:s innehåller föls; jande: BPerfoner, boende kring stränderna af Stockholms ström, tlaga öfwer det ohyggliga skådespel, som nppföres på den här i hamnen liggande ryska ångfregatten, der karlar uppläggas på ett spel och afstraffas med knut eller dagg, derunder de arma delinqventerna upphäfwa hjertslitande jemmerrop. Det må wäl wara, att swenska myndigheter icke hafwa något att säga rörande hwad som tilldrager sig ombord på det ryska skeppet, men det är anledning antaga, att en höflig framställning till ffeppsbefälhafwaren eller till ryska missfionen härstädes, att dylika ohyggligheter, wid hwilka man härstädes icke är wan, måtte undwikas så länge fartyget ligger här i! hamnen icke skulle lemnas utan afseende. Det kan till och med sättas i fråga, om icke hamnordningen, som antagligen före I bjuder oljud och hwilken wäl bör efter; lefwas äfwen af hitkommande örloggmän, härwid kan tjena till stöd till och med för en officiel framställning från polismakten. Man har uppgifwit att äfwen i går, på söndagen, twå dylika exekutioner blifwit werkställda ombord på på det ryska fartyget. D De utlänofka bladen innehålla en mängd berättelser om de gräsligheter, —— ————— —

21 augusti 1861, sida 3

Thumbnail