allt en och annan josse. Jag undrar just, huru Gustaf kan hafwa det nu; har ni inte haft nägot bref från honom mor Brita? Det har jag icke? — swarade gumman, — men mwäns tar för hwarje månad, hwarje wecka. Gutaf är långt bort. han; Gud wet, huru menniskor funna hitta få långt bort. Sakert har han farit med någon engelsman, för de äro ena klippska baddare. Han är ju i Afrifa 2 RNigtigt, Kling! jag tror, att londet hette Afrika, dit han reste. Om det ar sanning att jorden är rond, fom det fägå, få lärer folket der gå inunder of fom det sags; men jag fan icke förstå, hur det är mojligt, att de icke falla .. . . Det der ar mer, an wi kanna utfundera, kara Kling, men jag tror mår Herre om godt, och omojligt är det inte .... måtte Gustaf komma walbehållen hem igen, innan jag lägger mina ögon tillhopa ... tet är min öonskan och mitt hepp. Drift nu en kopp kasse till, basta Klina; klockan skall sakert gå galant .. .. hon går och gär och hinner dock icke läng: re ... så är det ock med menniskan . .. hon går och gär, men slutligen ligger grafwen helt nära intill det rum, der waggan stod. Mor Brita war i dag synnerligen språksam och gladlvnt, och det föll Henne in att wisa smeden den fordna fnidare: werkstaden, fom Gustaf Swan låtit inreda för fin räkning, medan han wistades på herregården. J rummet war allt oforandradt, såsom det war mid Gustafs afresa. Smeden tog genast bössorna i sigte. Minsann borja de icke att rosta, fade han — men dertill äro de för dyrbara och goda. Om mor Brita tillåter, få wil jag taga hem dem, och göra dem rena. Defutom bor ni låta Stina elda en brasa härinne, det fan icke skada .... for att förekomma fuft od) dylift.