hederssstdtttten malte ocstuta Tlf or Ull omskapa fin skatt i miniatyr-upplagor och af densamma bilda ett lånbibliotek. — Garibaldi skall gifta fig med en signora Raimondi hwartill lysning redan är afkunnad. Hon är rit och får en lys j sande utstyrsel. Han gjorde hennes bes: kantskap i somras på ett äfwentyrligt sätt. När nemligen österrikarne höllo på att utrymma Como oh stadens för: fwarskomitt mille härom underrätta Garibaldi, för att Han skulle funna genast efter dem inrycka, men ingen wågade å taga fig att framföra depeschen, emedan österrikarne ännu höllo wägen mellan Como och Varese besatt, så erbjöd den unga signora Raimondi sig att göra det och utförde det äfven, hwarigenom Gar ribaldi fick je henne. — Enkan efter Santerre, den frufktanswärde bryagaren, som förde befälet wid Ludvig XVI1s afrättning, säges ännu lefwa i Paris — i sjelfwa det ariftokratiska S:t Germain. Hon skall ännu ha qwar nycklarne till Bastiljen och flera dokumenter rörande personer, som der warit inspärrade. — Om Lektor Borelius i Kalmar, som nyligen gick så illa åt professor Boström i Upsala, har man söljande historia: Hr B. möter en dag i Solnaparten en ung man, fom helsar: aod dag, Borelius! — god dag! swarar wår filosof. — Jag tror du känner inte igen mig? — io, nog har jag fett dig förr. Har du inte warit i Upjala? — vet flår allt in, det. — IJa, jag länner igen Dia, fajt jag för tillfället werkligen inte mind hwad du heter. — Mätt namn är Omar. — DIuar? ja, jag tror wäl... ja, nu fommer jag mydet riktigt ihäg det. Jag bar druckit med dig flere gånger, det wet jag bestämdt. Men vitt till namn? — Beruadottel — AH! — J sammanhang med anekdoten om Konung Carls sednaste resa genom Carl: stad och Högitdensammes skämtsamma yttrande då faluten för honom gafs je dan han en haLrf timma warit i staden, berättade någon i ett sällskap häromdar gen följande från H. M:ts Norrläntska resa såsom Kronprins. Under en färd i wagn, som H. K. H. företog jemte Landshöfding Gynther och dennes Fru, hade etipaget hållit på att stjelpa i en backe, wid hwars sida befanns en icke obetydlig precipice; det war blott genom Kronprinsens raskhet att hoppa ur och med ett traftigt tag rycka hästar och åt don uvp på jemna landswägen, fom fas ran förekoms, hwarpå han åter intog fin platå i åfconet, muntert yttrande: Hade ide jag nu warit med, få hade det gått åt fanders med Konungens Befallningshafwande i Hernösand. — Under en resa fom Ryske Ministern Bodisco företog i Dalarne fick han på ett Håll till skjutsbonde en handfast Dal: karl, fom ej wille lemna tömmarne ifrån jig till den medföljande Ryske kusken, som fatt wid hans fida på kuskbocken. Litet emellan stack Ministern hufwudet genom wagnsfönstret och ropade utåt kusksätet att det stulle föras raskare: men Dalkarlen fatt lugn och brydde fig ej om de anmaningar, fom af kusken upprepades. Slutligen då Ministerns otålighet stigit till fin höjd, ropade han till kusken: Säg karlen hwem jag är, få lyder han miäl; men då Dalkarlen fick weta det ropade han ptro, hoppade med tömmarna i hand ned af kuskbocken, steg upp på magnåsteget och ropade i wagnen: wW de få, att du Te Ryssracka, få ffa jag köra fot om fot med bej. (K. P.) Foras och hamuvriser i Stockholmi den 4 Febr. Hwetmjöl 2 rer, rågmjöl 1: 4, korumjöl 1: 6, potatesmjöl 4 rov: puntet, ägg 1: 36 a 1: 40 tjoget, smör 14 a 15 vor pundet, renstek 6 rdr puns det, 24 ff. marken, rentungor 24 ff. ftyctet, hare 1: 24 stycket, tiäder 3 a 3: 24, orre I a I: IA paref hierpe 24 a 30 sk.