ninini SUR ss 2 la det, och hans förwaltare sade oss den. na morgon att wi mäste gifwa upp wår farm. 3 stället för att tala til detta bars net, Catharina, fade hennes man otåligt, borde du laga til middagen. Midodagen är både lagad och äten, min wän7, fade hans hustru saktmodigt; gaf jag dig icke din soppa just nu? Men din middag oc barnens? Ad, de ha fått några små kakor fom min syster sände tid demz och hwad mig beträffar, få år mitt hjerta för fult för att äta. Den stackars lilla Martha blef nu få blef och darrade få synbart, att hennes fader märkte det och fade: jag wil fras ra för, att hon, såsom wanligt, har gif wit fin frukost bort til någon fattig. vMamma — pappa — blifwen icke onda, fade barnet bristande i tårar; men jag mötte några fattiga fångar på wår gen; de syntes wara döende af hunger, oc j weten att Gud har befallt of att föda den hungriga, få att jag funde ide afyälla mig från att gifwa dem alla kaforna. Biygga barr, ropade hennes moder