mer för att beställa qvarter för den efteråt kommande hertigen af Cumberland. Så förklara honom, ropade grefvinnan med flammande ögon, att jag aldrig mera frivilligt gifver honom, Alick Campbell, qvarter; förklara honom, att jag aktar honom lika med en tjuf och röfvare; förklara honom, . . . Men nej, väntak, asbröt hon sig sjelf, jag vill säga honom detta bättre i egen person. Följ mig, Andre Moggers!Med raska steg gick hon förut, och, fattande tvenne ljus, skyndade istendenten efter. Hennes mål var hörntornets balkong eller snarare bröstvärn, hvars framskjutande massor man kunde öfverse från det rummet, i hvilket astonmåltiden ägt rum, ty från detta bröstvärn, hade man en öfverblick öfver allt, som föregick utom tornet och vindbron. Natten var visserligen mörk, och himmelen öfverdragen med stormmoln, men på slottsgården brunno väldiga träfacklor, så att det icke var serdeles svårt att urskilja de utanför hållande ryttarne. Hvem begär vid så sen timma på natten intråde på slottet Nessby? frågade den gamla damen med hög, förnäm röst. Det är jag, jag Alick Campbell, som ni väl känner, svarade ladyns brorson, sprängande fram med sin häst nära intill slottsgrafven. Jag begär inträde i hertigens af Cumberland namn, som med sin stab omedelbart följer efter mig. Om hertigen af Cumberland visar mig den äran att utse mitt slott till sitt nattqvarter. sade damen, 4så skall en konung Georg den andres trogne undersåte, såsom jaz är, skatta sig synnerligen lycklig. Men aldrig skall du, Alick Campbell, med min vilja öfverstiga min tröskel. Jag tror dig icke, Alick Campbell, din faders urartade son, jag tror dig icke, och tror aldrig någonsin, att en konungs son, som hertigen af Cumberland, skulle såsom ett sändebud skicka förut en ärelös, som du. Stöld och röfveri är ditt handtverk, och lik en röfvare och tjuf kommer du vid natt och mörker för att återupprepa det skurkstreck, som redan en gång nära lyckats dig.