Article Image
Drottningen deremo, fom ej låt få strängt bin: da fig af hofwets dumma ceremonier, inbjöd prinsen redan samma afton lill en privatgs udiens. s Prinsen fom, oh den unga herrskarinnan mottog honom, omgifwen af sina hofdamer, is bland hwilka, utom de förtrogna, som hon medfört från Tyskland, äfwen befunno fig grefwinnan von Berlepsch hertiginnan von Fers nandino, och dennes dolter, den nyförmålda Signora de Manzera. Ehuru prins August endast samtalade med drotmingen, sä sökte och funno dock hans ögon snatt den, för hwars skull han hufwudsakligen hade kommit till Spanien, och dessa, — neml. hang ögon, — begynte nu det wällaligaste språk i werlden. Af denna orsak räckte prinsens besök längre, ån wid hofwen år wanligt, och om ide drös ningen sjelf hade förkortar detsamma genom att bemärka, att hon måste begifwa sig till konungens aftontaffel, få Hade det troligen dröjt ännu några timmar. August måste taga afsked, och drottningen lät nu af sina damer föra sig till sin gemål, der hon ultömde fig i loford öfwer fin höge landa. mans skönhet och snille. — Mina damer — fade hon leende tid fos nungen — äro fulfomligt förtjusta i honom och hafwa grymt plågar mina stackars öron med de mest enthusiastiska bemärkningar öfwer hang person. Jag har fora skål att misstänka det de allesamman, till od med den ärbara hertiginnan af Fernandino, skulle wara benågs na, att hwilket ögonblic fom helst skänka bor nom fit hjerta.

4 januari 1864, sida 3

Thumbnail