menskligheten och ett grost streck i den giriva dödens och spekulerande arfvingars beUnkningar, Om herrar apotekare alades att icke tillverka och herrar läkare att icke föreskrifva andra läkemedel an dessa, af honom, doktor Robach, uppfunna. Och då hr Robach icke kunde begära, att jag skulle blindt tro denna hans sorsakran, lemnade han mig en upplysning, som nästan skingrade mina tvifvel, och som jaa skyndar att meddela allmänheten. ör Robach lakemedel — några kostade ända till 2) dollars flaskan — bestodo antingen al sirup och vatten eller af vatten och sirup, heage kategorierna försatta med oskyldiga essenecer, som gåfvo dem den nödvändiga apoteksiokten och dito smaken. Jag sökle genom framkastade frågor utforska, om hr Robach tagit någon kännedom af de föregitna hemliga vetenskaperna, såsom de föreligga i åtskilliga arbeten från förflutna århundraden. IIan hade icke besvärat sig serdeles dermed. Sjelf bekände han, att svenska homdepraktzkan var en af hufrudkällorna för hans mystiska visdom. Af astrologien kände han så mycket, alt han kunde efter kostens reglor ställa ett horoskop. De medel, med hvilka han uppehöll sin roll, voro af helt annat slag, namlmgen af rent personlig: en nästan divinatorisk förmåga att bedöma folk af utseendet, alt Lenam Ubason tillfalligtvis framställda frågor utröna hvad han sjelf borde svara dem på deras ärender; ett imponerande sätt; en hallblodighet, som gjorde att han aldrig förlorade sattaingen: ettoerhyört minne för personer, familjrelationer och tilldragelser; samt en syndiuhet alt i toehsam ma fall gifva svar, i tvetydighet taslunde med det detiscka oraklels och Jikväl smakande at profelias hvartill ändtligen kom det snillrikt bundna nåt as huoskapare, som han omsorgsföllt utbredde öfver imarje ort, insan han började sin öppna verksamhet. Orlen undersöktes törst och bearbetades sedan. Mitt besök hos doktor Bobach blef icke långvarigt. Kunder namaldes. (Ci:fromålen gå framför allt. Jag afinsnade mig, och doktor Lobach gick att plocka de gyllene srnkterna på vidskepelsens träd. Iitt par dagar derefter träffade jag 8. Han tackade mig för det besök, hvarmed jag hedrat honom, i hor tellet vid Franhlinotreet. Och som han måhända märkte, nlt jag ännu betviflade hans identitet med Robach, upprepade han så godt som ord för ord det samtal, lag haft med denne N gon tid derefter halse S. Iemnat Nevyork. Samticigt härmed bade den storespämannen, underlakaren och trollkarlen Robach försvunnit från skådeplatsen för un verksamhet. Usans annonser figurerade icke langre de amerikanska tidningarne. Ett rykte vill veta alt wan med stor förmögenhet lemnat Amerika, för att tillbringa sina återstående dagar i Sverge, der han skulle kafva köpt eu vacker egendom. Dr Robachs lefnadsbeskrifning är spridd i tusentals xemplar kring Amerika, Han sjelf är naturligtvis dess blygsamme författare, Enligt denna auktoritet är dr Robach född i svenska landskapet Halland uti ett gammalt slott, som Sedan urminnes-tider tillhört hans slagt. Slottet har torn och tinnar, är mosslupet af alder och om rifret af en haltlörfallen vallgraf. Iios hans slävt har nan iakttagit den märkvärdiga egenheten, att i hvart junde led föder en fader sju söner, af hvilka den yngste ir begafrad med profetisk kraft. En afslagten Robachs profeter gick till Frankrike och blef bekantupder namwet Nostradamus. D)en ryktbare Svedenborg var belägtad med Robachska familjen och hade måhända just lerigenom erhållit sin siaresormäga. De Robackare, om äro profeter, blifva vanligen veneraler, vetenskaps? nän eller skalder. Kn af Sverges största skalder hette kobach. Flera af dess förnämsta härförare hafva hetat tohach. Chefen för särerges största tidning — en man y oerkördt inssytande — heter Rohach. Mer än en Wwbach har behlädt svenska erkehiskopsstolen. Med it ot4l: familjen Robach är den förnämsta i Åkamliavien, eu prydnad för ihttropa och en välkignelse för erlden. När den nuvarande profeten Robach föddes, skedde echen bade i solen och månen. Redan hans barnomstid betecknades af märkvärdiga händelser. Den nyhlatonska hesbrirningen öfver Pythagoras lesad är Öfvertratslad at den ansprakslöse sjelfbiografen. Ingen är profet i sitt eget land. Ilar i Sverge är vn sardenshull ösvertyrad, att de teohach, innan han at sLiH till ova verlden och slog sig ned på mystikep, orit rätt och slätt en presaisk laundtörukare i Kalmar in med ett vanligare namn än ikobach, dock mindre änd i bygden under sitt verkliga än under det idylliska namnet Fallebogök.