rådmännen i Sigtuna, deras bättre lottade conz frares, hafwa serskildt anslag till Halffulor. Till Neapels fullmäktig, wid kongressen, bar en stendöf wan blifwit utsedd. Walet är sä mycket mera passende, fom fonungen, bang bers re, ju alldeles ide will höra talas om refore mer, En för fin munwigbet känd hussar war fryl: dig en frögare penningar för några stop öl. Hör bit du — ropade denne en dag till busfaren, fom gick förbi bans dörr — huru lange skall din öl bli fående? (ban menade på rakning). — Hur länge bar det stätt? — Redan fyra måänarer. — Sä då ut det — swarade buss soren lungt — ty då är det surt för länge fedan. Norsk anekdot. Bland andra högsinta förs soganden, fom wara norska bröder tid efter ans nan widtagu för upprätthållande af sitt lands wärdigbet mor Swerige, omtalas följande tills dragelje från ercellensen Esfeng vifsftårbållmetd. På den tiden fanns i Cbristiama en usel tbeater (den lärer ide blifwit stort bärtre fedan beller), bwilfen bans excellens emellertid hade den nedlätenbeten att då och dä besöfa. Under nepiesentationen stod hang jägare ute it forritos en od) höll kn berres fappa. För att vllfyns da ten förhatade rifaftårvällaren ett litet obe bag bittade DÅ tbeaterns direltton På Att UNVU su alla horeefiädda personer från korridorerna. — Men jag är i hans excellens riksstäthällarens tjenst oc) bar fätt hang befallning att wånta bar med bang fappa, anmärkte karlen. — For Kapren wil wi sware, fade en af direktörerna, men gaae nu Deres Bei. — Ja, är der få att berrarna swara för kappan, få nog Fan jag gå, sörflarade jägaren, och aflagsnade fig ef:er ult ba lemnam iman fig lappan. När hans ercels lens efter represemations slut fom ut saknade ban till fin föruntran fin tjenare. J dennes nalle frammadde den norskasibeaterdircktionen oc srägade, orståt bugunde, bwad det war fom vros ade bans erccilens. — Met ide finna min jär sjäre bär, fwarade excelensen. Duefuvonen upvs lyste da utt ban bade blifwit utwist jemte den omiga berjenstaran. — Men jag bade givit bonom bemlbming att wänta här med min faop:e vu, utmade ercellemen. — Ab, hwad Deres Er: cellens Karre andelanger, swarade en af direfs sorerna, sa bar jeg den ber. — Nå, yitrade ercellensen gocmocigt, då är der bra, mig gör det viecist detsamma om min slyngel iill jagare, el: lev någon annoen haller den åt mig. (K. P.) 6 — Torp, jön antager bjudningen, fade Tdors slen wänliar. Margarctba tufade bordet OH hen en Pråfs tg krumgadta. borsteu oc) Jöran satte fig med botade bm vuden och) den unga flickan låste bordsbönen. Tvorsten war underlig till mods, då ban fatt nuttemot den wackra Margaretba, hörde bennes ljniwa melecisla mamma oech fick blicka in i bennes milda ögon. Hon labe för vonom de bälta siyccna, och han tyckte fig aldrig förut bafwarnjutu en få herrlig målnd. Margaretba wor wänlig ... tet war ju ocksä bennes Pauls sader! ... Då de nu bade siigit upp från bordet, och sban Margaretba lan en fort bön, fattade Thor. sten benne wid banden och fade: af tad, du stöna rod wid fjönl.. Dervå wande ban fig till Jöran med de orten: Mn dotter kallas med ratta få, ty hon är sannerligen lika slön oc blomstrande jom den blomma, hwars namn bön bär. Strart derefter begaf han sig På bemwågen. Om, bm, mumlade ban, da ban war or sam ... Paul bade antå inte få oran .. stada blott, at: bon ar få fattig. Pauw bade emellertid fortsatt fur färd, och war nu anland till gamle Bjerregärd, der han blef vå Oct wanligaste mottagen. Man kände orsakerna till bans anfomst, och derföre gjorde det honom ondt att se fig wara föremål tor få mycken wålwilja, bwukken genast skulle forswinna, få snart ban yrvat fina werkliga känslor, 19 han ulle spela ärligt spel och cj genom bafre Och att mitt hela elaft är, fast mången fjuf dermed bugswalas, och uppå avotbef det mäste dyrt betalas, Det ingen beller neka lär. Upplösning på Charaden i Nr. 7: skänk. Meuns Handel och Sjöfart. ECtockbolm pd. 17 Jan. Dagene furs för waxlar. Londen 3 m d. rdr rifsm. 17: 55. Hamburg 3 m. d. Åmt rdr 133 90 d. d. Paris 3. m. d. rdr riksm. 71: 50. Åmsterdam 3 m. d. Rmt rdr 153, f. Götheborg d. 14 Jan Dagens fura får werlar. Londen 3 m. d. rdr rifsm. 17: 55 a 17: 571. Hamburg m d. rdr rikosm 1334. Paris 3 m. d. ror riksm. 70. Sjöfartsunderrättelser: I.ondon d. 12 Jan, Af stevppet Helena, Olasen, dest. hit fr. Steckhelm oc fom d. 28 Oki. passerade RKöpens hamn, har sedan dess ej någet afherts. — Sw briggen Miranda, Richter, till, od) kommande fr. Steckhelm, har d. 27 Dec. under assistans blinvit inbragt till Har: wich sedan den fyrlig i sterm warit på grund på Längsand. Fartpact gjorde blott tum watten i umman, och man är sysselsatt med lastens lossning. Coves b. 11 Jan, Swenska barfskeppet Tonfors, Jangs sen, fr. Sourabaya t. 9 d:s hit anfommet, blef i tag inz begseradt i hamnen; är läck och i begrepp att Ivefa Batavia d. 21 Nov. Sweuska skevpet Gonstance år befraftadt till Canalen (att lata vå ensten) a 2 pund 15 s. pe tou socket. Utan bekant bestämmelje ligger barfskeppet Pr. Carl. cores d. 11 Jan. Den hit i hamnen inkomna swenska barfen Torefers, Åussen, fr. Sourabaya, är läck, har knackt fockmasten ech förlorat segel samt mäste reparera. Swenska fartyg på utrikes ort. Ellosesjord d. 4 Son. Jnf. för metwind: Brigand, Duncan, fr. London till Helsingborg. — Elaskyo d. 2 Jan Maria Sophia, Stenström fr. velth t. Landskrena. — London d 7 Jan. Hedwig Charlotta, Hallengren, t. Rio Janeiro. Pr. Gusaf, Pälsson, t. Censtantinepel och De dessa. — Gravesend d. 8 Jan. Grnsk Merck, Audersfon, fr. Rio Janetro. — Falmouth d. 6 Jan. Alert, Luuds berg, t. Lentenderry. — Newcastle d. 6 Jan. Oberon, Backen, t. Lissaben. Freya, Olsjon t. Malmo. — gjalaga b. 18 Dec. Galath:a, Westerberg. ir. Getheborg; d. 19. Huda, Linthelm fr. Wyburg. — Uarcellona d. 28 Dec. Carol na, Samnelsson, fr. Umeå — Falmouth d. 8 Jan. Ludwig, Gaglund, fr. Steckhelm t. Batavia. — Hamburg dD. 11 Jan. Gustaf Velin, Lundberg, t. Götes borg; d. 12. Else, Pettersson, t Rio Janerie. — Cuxhaven d. 11 Jan. merhaven b 10 Jan. Swea, Böge, t. Rio Janetiro; Hesperus, Brumlop, t. Gotheborg. — Christiania den 2 Jan. Juanda, Mattesen, fr. Ynuad. — Antverpen den 10 Jan. Angusta, Kuhlberg. tr. Stockholm. På revies ret: Fima, Hammargren, fr. Stockholm. — London d. 9 Jan. Sophie, Soderström, t. Rio Janeido — Gravesend d. 9 Jan. Hang, Schele, fr. Landakrena; Tile lisch. Schmidt. fr. Eimbrisdamn; Hilda (harlotta; Ruuds berg, fr. Belize; Swerge, Rudin, fr. Batavia; Hilda, Ols: fon, sr. Steckhelm. — Ramsgate d. I Jan, Sölve, Mer lander, fr. Galmar t. Lisfabon; Gros, Haglund, fr. Gör teborg t. Marseille. — Deal d. 8 Jan. Swenska brigs gen Glois (2) Larsson. t. Marseille; allt wäl; d. 9. Mil: helm, Benicke, fr. Göteborg t. Melvonrne: Akhera, Mit lund, fr. Sunderland, t. Constautinopel; d. 10. Harald, Hårfager, fr. Sundowall t. Sevilla; d. 9. Frans, Nord: ström, t. Lissaben. — Shoreham d. 8 Jan. Hertensia, older. fr. Helsinaherg. — Coves d. 9 Jan. Magune, Petterssen, t. Marseille. — Falmouth d. 6 Jan, Mar pid, Arberg (2) t. Göteborg. På hojen af Pill den 10 Jan. Sega, swensk brigg, t. Glencester. — Charlestown d. 7 Jan Snänpen, Jensen, t. Helsingborg, — Haruepool d. 8. JanÅmmanuel, Jeusen. fr Hetsingborg: d. 7 Jan. Frithicf, Petterssen, t Lissabon; Napoeleen, Jo hansjou, t Uddewalla. — Hull d 7. Jan. Uvance, Beds man, fr. Hndifswall. — Grimely d 7 Jan. Kullerwo, Fagerström, t. Malaga; Alli, Rydberg. t. Marseille. På höjden af Aldbre: d. 9. Ovhir, Braband. fr. Helig: borg t. Lenden; Allt wal. — Harwich d. 9 Jan. Pegas sus, Withunn, fr. Halmstad t. London. — Cadix ven 27 Dec Helsingfera, Lundgren, fr. Neweastle — Singapore d. 27 Nev. Hetda Fredrika, Larsson, fr. Amey. — porto Plata d. 29 Nov. Hildar, Bygren, t. Liverpool, — Savannah d. 20 Dec Ank. t. Tyble: Gharles Tettie. Yrytz, test. t Dartien. — Altona d 13 Jau. Prins Oscar Fret rif. Sören, till Swerge. — Cuxhawen te 12 San, Gången ul siess: Gustaf Mellin, Lundverg. t. Gö teborg. — Arendal d 28 Dec, Freva, Smith, fr. Stvdts holm. — I.ondon d. 10 Jan. Clara Unien, Timm, t. Hamburg: Otto, Skegberg, t. Geclong Å Melbinrne. — (iraresend d. 9 Jan. Hannah, Wallan, fr. Helsingborg: t. 11. Haadet, Fald, fr. Landskrona. — På höjden af Dungeuess d. 9 Jan. Sw. briggen Geline, Backelin, hem ma I Stromstad, fr, Sunderland, t Nizza. — Cardiff d 9) Jan. Ariel, Teruström, fr. Mio Janeiro. — Shieldpo 9 Fan. Aline, Kohler, t. Landefrena. — Sanderland bd. 8 Jan. Sally, Oruberg, t Malme. — Hartlepool d. 8 Jan. Immanuel, Jeusen, fr. Helsingborg. Amor, Moller t. Antwerpen. — Brearen, tr. Stockholm. — London d. 12 Jan. Elarerat: Norden, Anderssen, t. Adelaide, S. A. Under lastning:Na, Söderberg, t Batavia och Sourabapa. — Gravesend d. 12 Jan. Augusi Ferdinand, Richert, fr. Kövens hamn; Jägaren, Sandberg, fr. Stockholm; Fransisco, Meyer, fr. Landsfrona; Pegasus, Wildshusen, fr. Halme stad; d. 13. Hedwig Gharlotta, Hallengren, t. Nio Jas ueiro. — Plymouth d. 12 Jan. Norden, Romare, fr. Göteborg. På höjden af Plymontb d. 12 d:o. St. Jos hannes, Lindström, fr. Lissabon t. Carlshamn, I T. — Newport d. 12 Jan. Fanny, Forsberg, fr. London att lasta vå Havana; d 11. Arctos, Olsson, t. St. Thor mas; d. 12. Nerden, Söderman, t. Malta — IlartIpOOI t. 10 Jan. Herman, Törnawist, iv. London; d. 11. Metta Elisabeth, Mortensen, t. Malmo. — Malta d. 31 Dec. Jacob; Bergstrom, jr. Belfast: d. 1 Tyer, Björkqwist, ir. Neav:Borf; d. 3. Johanna, Gundström (?) t. Sardiff. — Maulmain d. 24 Nov. Otto, Blomqwist. t Storbrittanien, — Batavia d. 3 Nev. Constance, Sv: derberg, fr. Melbourne; d. 16 Nev. Prins Carl, Bera: man, fr. Cap goda hopp. — Samarang den 12 Nov. Kronprinsen, Bothen, t. Holland via Cberibon. Auktion. Jakten MNäina, bygd af ef på Fravet, om 10 swära laster, med god oc full: ständig rigg, inventarier och 2:ne ankar od fets tingar, nu liagande 1 Helsingborges bamn, forsätjes wid auftion a Lerberget, Lördagen d. 28 dennes fl. 12 vå dagen; dock fan om för, med nämnde tarkost öfwerenskommas oc afslutas, under bond, med O. Lareson i Lerderget. Tjugufem ärs arrenderätt till ett inom Johnstorys socken beläget hems man fan den 14 Mars 1860 på förs mänliga wilkor få ofwertagas. Egendos men innehäller, jemte erforderlige åbyggs nader, i en instängd formlig plan 50 tunneland jord, deraf 35 tunneland, uts görande lermylla på mergelbotten, äro uppodlade till äker oc) resten dels beteås marf, dels bewuxen med skog. Närmas re underrättelse meddelas, helst munteli: gen, Af KronocLänsmannen I. Ekelund, hwars adress är Höganäs Å Görslöf. Till fatu: Båsta fort Engelska Forkol fål: jas fritt i staden bemförda, till 2 Ror Rmt Tunnan, då anmälan göres hos Job. Hallberg. Undertecknad försåljer Öl och Dricka, såwäl ankarwis fom Fan: newis, till billigaste pris. A. Nilsfon, Marketentare, Stattena N:o 317. Hos L. Hödert KX Söner: af glas Hands lamror med weke dernll fom ej förtares, samt messingatapp ofwanpå bwarmed fan afvpassas lågans storlek, afwen fan bekommas Belygs ningswalstor derttll på Bouteljer, oc rabattes ras vå priset emot utbyte af tomma Olboutels jer för de bekomna. Timmerhandeln wid Fifflägel Fortuna, beläget i närbeten af Rydedäck och Glumstöf, forrerad med aua bär be storre och mindre dimensioner af Brader, Plonfor och Timmer, refommenderas inför alls mänbeten tll förfätjning mot otterst billiga pris ser; afwen emottages beställmingar å timmer, af owod teskaffenbet fom helt, samt nydyggnader emot öjwerenskommet pris, ett för allt, an slaffas materialier och utjöres arbetet. Ful. nandigt wmusäggande mig am bemöta enbwar med arcel, billig och ackurat bebandling. På ofwannamnde timmerplars finnes för nårwarande tråd passande till Holländst wåderqwarnswinge och saljes billigt. Glumslöf Å Forenna I Janunri 1860. V. Nilsson. Adress: Helsingborg X Glumolöf. Fyrkol, båsla fort, säljes til 2 ÅRyor Åmt tunaan från fartyg I hamn, da anmälan göres hos I. P. Nomberg. — 5 Gos sith. Etablissement, construeret og tegnet af Emil Olsen. J Tillid du ar en iro og correct BygningsModet af Christian den Fjerdes Mefterverk i bele deis sorrige Storyed og Omfang vil fins de Jmodekommen hos den danske Nanon og vort standmaviste Broderrige, udgager denne Jndbydelse, for at erfare, yvor stor Deeltagelse man turde gjore Regning paa, og derester ar kunne bestemme Oplagets Styrrelse. Hr. Archtecmurmaler og Ribder Heinr. Hans fen bar med ferdeleg Velvillighed lovet at för ve Tilsynet med dette Arbewe, der vil blive udfort med al den Flid og Sfjunfombed, fom min Sons Kjerligbed for det indeslutter, saa vr ber tllige paa den meest begvemme Maade fan sammenfvotes, og turde jeg maaskee i saa Henseende benvise tt bans fiojte Arderte: St. Petri Kirke og Taarn. For ar ter fan uckomme saa huriigt og bli ve jaa tilgjengeligt fom muligt, vu det udgaae 1 4 Leveringer med 2 Plander i yver, a 40 Sk. pr. Levering, bvoraf den ite Levering, ber vil indebolde Grundtegningen og wenstre Sideflvoi (Kinkeflvien) med Kloffetaarncet, vil uctomme inden denne Maaneds Udsgang, og de 3 gorige Leveringer hver 14:0e Dag ders efter. — Naar der Hele er udtommet, bliver Bogladeprisen forhojet til 2 Rolr. Subscripnonoplaner lgge tl bevagelig Paategning i Helsingporg hos Bogbandler I. To: rell. Kjobenhuvn, d. 6 Januar 1860. Adoloh Oljen. Poft-Scriptum. K. Met har d. 5 innew. månad i nåder ulnämnt och förerdnat till Underlönnanter, Sers geanterne wid Wer des MitileriMNigte, Jacob Angust Carlftrom och Andero Herrlin Sill rekryt wir 1:a Batt, or K. Swea rs tilleri Regue inskrejs H. K. He tigen af Gotland den 7 Jan, 1860, 53 dågar gammal. (RN. D. A.) 7— Telegra mmer. Mailand den 16 Jan. Kos nung Victor Cmanuel wäntas hit i i börs jan af Februari. — Turin den 17 Jan. Gazcta officiale förmäler att ministeriet anhållit om demission och att konungen uppdras git åt grefwe Cavour att bilda ett nytt ministerium. — Munchen den 17. Den nya M. zeitung lemnar en underrättelse, bemtad ifrån de bästa fällor, om Äntonellis demission, såsom endast warande ett påhitt af börsspeculationen, och tillägger att det är ogrundadt att päfwen skulle bifalla. New York den 5 Jan. (pr Afia.) Representanthuset har ännu ide walt fina talare. Det sysselsätter fig med debatter ofwer slaffrägan. New York har under de sista dagarna warit hemsökt af betydligare eldswådor. De nyaste underrättelserna från Cali: fornien, till den 12 Dec., meddelad ins genting af wigt. Hamburg den 18 Jan. Bern den 16. Förbundsrädet har förbjudit en i Lugano utkommen bros chyr af Mazzini, fom innehäller en upp: mening till revolution, oc) har förwisat de främlingar, hwilka warit delaktiga i densammas utspridande. Medelhafstec legrafen frän Bombay, af den 27 Dec., är anländ utan att medföra något polis tistt nytt. — London den 17. Consols 953. Paris den 17. Rentes afslutad 68, 93. Giornale de Roma af den 17 dennes Andorrrr S .