morgenen begifwit fig bort, och under hemfärden Hade hang häst stegrat sig, kastat af honom od) frossat Hang hufwud under fina sparkuingar. Han dog samma dag. Bautic ren undersofte betjentens rum, der han fann en snusdosa och en klocka af guld. begge högst dyrbara, en engelsk mic form, fuvalterismajorg epåletter och en fullmagt föt denna grad utfärdad åt vicomte R. .. näget bref efter annan upplysande handling fanns der icke. Han skref genast till sir Georges R. .. fom upplyste hemligheten vd) emtalade för bankiren, att den ff. Jehn war ingen annan än just vicomte R. .., hans egen bros der, hwars historia foljer: Säsom ännu ung hade han blifwit major vd) tjenslgjort i Judien; tå han äterlem till Lendon, förälskade han sig ända till galenskap uti en spansk danses, hwars storartade anspråk twungo honom att skapa sig nya tillgångar. Förledd af sina okufliga lidelser hade han eftergjort fin faders lord MN. .. s namnteckning och utfärdat falska reverser; men han hade knappast hunnit begå sitt brott, förr än han iusåg följderna deraf och rymde från landet. Lord MN. , . misstänkte ide den egents ligen brottslige, utan lät först eftersöfa, hwilka hade ut färdat reverserna. Wid demstol fom man dock nuderfnad med rätta förhällandet. J sin förtwiflan och för sin he berg stuld uppoffrade lord MR. .. siörsta delen af fin förs megenhet för att inlösa de falsta reperserna, hwarefter han låt offentligt tillfännagifwa, att han till följd af mif. förständ ide hade känut igeu fin namuteckning, och att han sedan han funnit sitt miftag, betalt alla de för falsko uppgifna reverserna. Detta medelbara sätt att underrät. ta den brottslige, att man hade förlätit honom, medförde ide det wäntade resultatet, och hans samilj började tro att han i sin förtwiflan tagit lifwet af sig Detta för ilarar fir George MR. .. förwåning, då han igenkänt. fin broder under en betjents livre. Major R. .. hade fattat ett beflut, fom rigtigt be tecknar den engelska farafteren, och älagt fig sjelf att til straff för sitt felsteg ikläda fig en tjenares skepnad, då ha icke, såsom han uttryckligen förklarade för fin broder efte: äfwentyret wid middagen, wille sjelf sluta sina dagar Han hade i twå års tid warit i bantirens tjenst. (Sw. tida.)