Article Image
sprang i luften, helsades Det med stormande hurrarop. Wid middagstiden kl. 12 såg man vå en öÖ, fom war tätt bewert med löf: och barte tråd, och fom låg tämligen nåra wid de ftora ffeppen, flera ryska regementen sysselsatte med att uppkasta åtskilliga batterter, som hade funs nat blifwa mydet farliga för skeppen, om de ej på ett obehagligt fått blifvit förstörda. Från amiralsleppet fingo twå fregatter och en forvett order att bestryka ön med kulor. Kort derefter närmade skeppen sig ön, gåfwo eld, och inom ett ögonblick utrymde ryssarne den, sedan de säkeri förlorat några hundra man i döde och fårade. Bortemot kl. 5 frågades från amiral skeppet genom signal, om döda eller fårade fun nos på fanonoch mörfar-båtarne. Blott på en engelsk kanonbåt hade en man fått fin arm frogfad genom en nedfallande mast, eljeft hade intet fartyg mårkt till någon rysk fula. Om aftonen fl. 7 obserwerade man en stark eldå: wåda, fom warade till påföljande morgon och synes hafwa ödelagt flera stora proviantbyggs nader. Omkring fl. 10 på aftonen afsändes båtar från samtlige de stora skeppen, fom från El. half 11 till kl. 3 nästa morgon kastade ras fetter mot fåftningen. Ännu samma natt Fl. 12 afsändes till rafet: och fanon-båtarne mat: ten. proviant och amunition. Påföljande mor gon kl. 6 börjades bombardementet ånyo samt forisattes hela dagen ech natten ända till mor: gonen d. st:te. Fyra ryska magasiner och en ftörre byggnad, måhända en fyrfa, gingo mid petta tillfälle upp i lågor. Detta bombardement, fom warade oafbrutet i twenne dygn, måste fås fert, såsom man trodde ombord på skeppen, haj: wa kostat ryssarne omfring 1500 man. Om den af branden förorsakade skada fan anslås till 6 mill. rubel, såsom det tros, måste natur ligtwis lemnas oafgjort. Twå franska och en engelsk båt hafwa blifwit förstörde af rysfars ne; dessutom hade fransmännen en död och 5 fårade samt engelsmännen twå sårade. Wid detta bombardement wisade sig i anwändandet fanonoch mörfar-båtarneg företräde; men det wisade sig äfwen, att fransmännen wid detta tillfälle woro engelsmännen öfwerlägsne i raff het och precision, hwilket de engelska marinfols raferne äfwen erkände. Från de franska bås sarne fastades nemligen på 10 minuter 25 bomz ber, under det engelsmännen på samma tid fas stade blott 15 eller 20. D. 11:te upphörde el: den, emedan, fom det sades, manskapet skulle uthwila sig. Om aftonen fl. 6 skulle bombar: dementet hafwa börjat ånyo, men det blef ins genting af; natten emellan lördag och föndag åflopp, utan att något skott lossades. Söndags eftermiddag ankom en rysk kanonbåt för att se sig om, men blef snart jagad. tillbaka af några kanonskott. Om aftonen fl. 6 blefwo alla bår tarne upphissade på fina skepp, emedan det bes rättades, att man påföljande morgon skulle ås terwända till Reval. Huswudsyftet med boms bardementet hade wunnits: batterierne woro pels demonterade och dels förstörda, fästningen swårt medtagen och tillfogad stor skada. Slotz tan ernar, fom det heter, Ännu i år företaga ett dylift bombardement på Reval och Kronz stadt; dock nvifla många, att det werkligen skall ske. D. 12:te fl. 9 om aftonen hade en engelsk fuft-vacht Pandora med tre gentlemen och en ung lady ombord, fom en längre tid åtföljt flottan, nåra blifwit skjuten i sank af ryssarne, hwilkas batterier den kommit för nåra; dock lyckades den att komma undan. D. 13:de kl. Apå morgonen lyftades ankarne, och hela flots tan styrde åter lurs till Nargen, dit den ankom kl. half 11 f. m. -Times meddelar följande depesch från Danzig af d. 16 Ang. kl. 8 e. m.: Vulmure har hilkommit med posten. De allierade flottorne återwände d. 13:de från Sweaborg till Nargen. Bombardementets lyckliga resultat bes 2 vr, Pr Ovan nand ... fran sb 9. 0e; Iytrel JIEEM VVISEVTAISA IVA SP Ö n)i konstruktion hafwa blifwit sprängde i luften. Wid anpreppet på Sandhamns batteri blef ett af de allierades linjeskepp betydligt skadadt och anfallet slogs tillbaka. D. 10:de blefwo bygg: naderna i Sweaborg, både de af sten och af tråd, ödelagde, men hwarken fästningswerken eller strandbatterierne äro förswagade. D. 11:te om morgonen war branden nästan släckt. Orienten. Angående slaget d. 16 Aug. wid Tihers naja beter det i en telegrafdepesch från St. Petersburg af d. 18 Aug.: Från Sebastopol rapporteras under d. 16: J dag passerade en del af wära truppar Tschernaja och angrep fi: enden på de under namnet Teduchenes bekanta höjderna. Då de emellertid träffade fienden i en betydlig styrla, drogo wåra truppar fig efter en hårdnackad strid tillbaka till högra stranden, wäntade der fienden i 4 timmar, men då han ide avancerade, intogo de äter fin förra ftälls ning. Förlusten år ftor å begge sidor. — En ytterligare depesch från general Pelissier af d. 17 Aug. förmäler: Ryssarnes angrepp i gär utfördes af 5 divisioner och 6000 man faval: leri samt 20 batterier i afsigt att bemägtiga fig berget Tedichone. En telegrafrepesch från Erzerum af d. 3 Aug. förmäler följande: Enligt ryfte har en rysk får af 12,000 man, under general Ticvns lows anförande, wisat fig 3 mil srån Erzerum. En turfiff får skall wid Kuprichichi hafwa blifs wit helt och håller slagen. Till Erzerum hade ankommit 10,000 man Bafchi-Bvgufsd. Stas dens fäsmingswerk utwidgades. För öfrigt hes ter det från flera håll att Kars inneslutes allt mer och mer af ryssarne. Frankrike. Angående drottning Victorias emottagande wid hennes landstigning i Boulogne d. 13 Aug. berättas i Indep.7 följande: Mot middags tiden woro alla trupparne uppställde på före dämningarne och Dinerne; det war ett werfz ligen präktigt skädespel. Från landitignings stället till jernbanegärden war likaledes uppe ställt espalier af elit-truppar, dragoner och lans senerer. Mest uppmärksamhet wäckte 2 till 300 sappörer, hwilka med sina björnmössor och yror woro uppställde på begge sidor om bron. Drottz ningen ankom kl. 2 e. m. till Boulogne under kanonernas dån och jubelrop från den voöfmwer: frädliga folkmängd, fom infunnit fig för att önska henne wälkommen. En pragtwagn, fom blifwit förfärdigad endast för detta tillfälle, wäntade drottningen. Den år ett werfligt font: werk af parisisk uppfinning. Den år öfwer dragen med hwitt allas och helt och hållet för: gylld. Då den kongl. yachten lade bi wid den med sammet öfwerdragna landstigningsbren, skyndade kejsaren öfwer bron till fartyget för att helsa drottningen, hwars hand han fygte. Derefter förde kejsaren drottningen till wagnen, i hwilken hon tog platå tillika med fina barn. Under hänryckta jubelrop förde wagnen till jern: banestationen, hwarwid kejsar Napoleon red på högra och marskalken Baraguay BFHilliers på wenstra sidan af wagnen, och tåget fatte fig verefter i rörelse till Paris. Elitkompagnier ar regementerne i lågren wid Boulogne ob Et. Omer bildade espalier långs med wägen, och drottningen kunde från wagnen öfwerskäda en wid kusten uppställd armee af 40,000 man, hwars hänrydta hurrarop man tydligt hörde. Drottningens intåg i Paris skildras af Moniteur och andra tidningar hufwudfofli: gen på följande fått: Drottning Victorias ins tåg i Frankrikes hufwudstad — sålunda börs jar Moniteur fin 23 spalter länga artikel — och det lifa entufiaftiffa fom i sanning hjertliga mottagande, som tilldelats henne, skola utz göra en af de skönaste och mest lysande fidor i No FS Hara nationers histnria hwilka för frams PRV rr Vr PPP POE 110 — oo RR gar förut hade betingat fig. Den största lifs ligheten herrskade wid ingången till nya Strafsz burger-Boulewarden och wid den feftligt pryd da bangården, der man tätt wid det ställe, hwareft det kungliga tåget skulle stanna, hade upp: rest en estrad, hwilken fåg ut fom om den ens daft bestod af löfwerk och blomster. Högra sidan af trottoiren, der drottningen skulle stiga ur, war likaledes prydd med blomster och bes täckt med mattor. En hänryckande syn erbjöd den stora fyrkant, som blifwit inrättad för de inbjudna personer, hwilka hade den åran att bewista drottningens ankomst till bangården. Öfwer mellersta arkaden på bangården prålade en ofantlig sköld med Englands wapen; de an: dra arkaderna och de pelare, som åtskiljde dem, woro decorerade med franska städers wapen, med tropheer, guirlander, örnar och drottning Bics torias namn. Öfwerallt i bangården swajade franska och engelska fanor. Vestibulen war förs wandlad till ect orangeri; gården omgafs af en skog af master med flaggor och vimplar, och wid begge ändar af stakettet woro 2:ne ofante liga blomsterforgar anbragte. En feeaktig år syn erbjöd dernäst Boulevarderne i hela deras längd, alleerna och hela den del af Boulogners skogen, hwarigenom tåget framgick. Balfoner: ne, fönstren, terrasserne woro uppfyllde med eleganta damer och herrar. Rikt prydda tridus ner, ftållningar och balustrader woro öfverallt uppförde; öfwerallt såg man venetianska mar ster med fanor, sköldar och wimplar, öfwerallt inseriptioner, emblemer och wälkomsthelsningar i engelska språket. Huru oräkneliga pelarne, bysterne, triumfportarne, tropheerne o. s. w. än woro, så skulle ännu många flera hafwa blifwit uppförde, om man icke uttryckligen för: bjudit det af fruktan att fommunikationen eljest skulle hafwa blifwit aldeles omöjlig. Detta förbud gjorde emellertid ide något afbrott i den allmänna effekten. Alla stora balkoner woro rift prydde, alla hus decorerade med fanor och b. öfwer Boulewardernas hela bredd ha: de tåg blifwit utspända, från hwilka tusenden fanor nedhängde. Det hela war en syn, som för alla skall blifwa ett oförgätligt minne. Omkfring kl. 2 stängdes alla werkstäder, gar tor och torg blefwo öde, och nya folkmassor strömmade till de wägar, fom tåget skulle pass sera, men hwarest mängden redan nu war så fompakt, att der ide symtes wara plats mera för en enda menniska. Den arbetande Flasfen utmärkte fig framför alla andra genom fin meds delsamma munterhet, fin frimodighet och fitt goda lynne. Trupperne och nationalgardet wo ro uppställda i espalier, de förre på wenstra, de sednare på högra sidan, midt emot Etrafs burger bangården till St. Cloud på en sträcka af 14 kilometer. Kl. 6 ankom prins Napoleon till bangårs den, hwarest marskalk Magnan, feines och po lisprefekten redan befunno sig. En elegant klädd mängd uppfyllde de för damerna reserverade platser och öfwersta tribuner, hwarest man ob: ferwerade flera engelska och frenumande offices rare af hög rang. Kl. 7 eklärerades bangårs den. Förgyllda kandelabrar, oråkneliga lampor och ljuskronor upvlyste det inre af salongerna. Kl. 71 helsade 21 fanonffort der kungliga tår gets ankomst. Entusiastiska hurrarop beswarade fanondånet. Drottningen steg ur wagnen, hels fade församlingen och tog kessarens arm; ban bar en divisions generals galla-uniform. Prins Napoleon helsade först på drottningen, wars efter general Lavoestine i 9:de nationalgardess bataljonens namn, fom just hade wakt på ban: gården, önverlemnide henne en praktfull bloms sterbukett. Drottning Victoria bar en blä robe med en perlgrå sidenmantilj; prins Albert war flådd i fåltmarffalfå-uniform. Den äldsta prins sessan gick på wenstra sidan af kejsaren tillika med prinsen af Wales. Kl. 73 stego de kongl. D5 miAi — — nl33—— Än— U

25 augusti 1855, sida 2

Thumbnail