Article Image
Pre Hej F emellan de söndriga tälten ligga döda kreatur — orar och hästar — och ingen tänker på att undanskaffa dem. Officerarnes och folda: ternes uniformer hafwa den största likfhet med turkarnes. Offices rarne bry sig icke det minsta om den simple soldatens lott, detta öfs werlemna de åt kommissariatet. Lord Raglan lefwer i siit tält, och man fer honom ofta alldeles ide på flera dagar å rad. De från England afsända trådhufen ligga såsom fpridda lemmar i wattnet och måste der blifwa liggande tills spikar till deras hop: flående anfomma från England. Min wån gör såsom köpman mången farafteriftiff anmärkning, bland andra 1. er. den, att ens gelsmännen städse frägade efter champagne och cognae, franåmåns nen efter nål och tråd. Framför engelsmännens flesta byråer obs serverade han ett eller twå fastager fyllda med toma och fönders slagna Hampagnes och cognacåsbuteljer. Afwen den belägrade fäfts ningen har min wän sett på nåra håll. Han försäkrar, att der in: genstädes synes spår af bresch, och att Sebastopols murar se så att fåga orörda ut. På band fråga, når de ernade taga den, swarade en zuaver: når wi få twå torsdagar i en weda! men oaktadt detta swar, önskar man i lägret med långtan att stormningen snart måtte företagas. England. Under det de direkta berättelserna från Krim i engelska tidninz garna ide gå längre, än till d. 12 och 14 December, meddelar Morning: Poft af d. 4 Jan. ett bref från fin korrespondent illa: gret wid Sebastopol af d. 23 Dec., som emellertid icke innehåller något nytt och blott synes hafwa för afsigt a:t taga lord Raglan och hang stab i förswar met Times; korrespondenten förnekar, att armeen någon enda dag lidit fänbar brist på lifsmedel efter att den befunnit fig i sämre tillstånd än den franska. Brefwet synes för öfrigt snarare wara skrifwet i London än i lägret, och denna år sigt bestyrkes ännu mera af den omständi ghet, att det innehåller ett utdrag af en engenhändig skrifwelse från Drottningen till frigsfefs reteraren. Denna skrifwerse är daterad Windsor d. 6 Dec. och gick ide direfte till Balaklawa, utan till Herr Herbert, från denne till mrs Herbert, från henne åter till mig Nightingale i Konftantinopel och derefter till Krim. J alla fall har skrifwelsen gått hastigare än de flesta regeringåsdepefcber, och def äkthet fan ide be twiflas. Den lyder sålunda: 7Haf den godheten säg till mrs Her: bert, att jag beder henne ofta fånda mig de berättelser, fom hon erhåller från miss Nightingale och mrs Bracebridge, emedan jag ide erhåller några detaljerade berättelser angående de fårade, ehuru jag får höra få mycket om officerarne på stridsplalsen, och de förs re naturligtwis måste intreåfera mig mera ån någon annan. Låt äfwen mrs Herbert weta, att jag önskar att miss Nightingale och mrs Bracebridge wille underrätta de stackars fårade och sjuke, att ingen hyser ett warmare intresse eller känner mera wid deras lis danden eller beundrar mera deras tapperhet och hjeltemod än deras drottning, Dag och natt tänker hon på fina fåra trupper, och lis fafå prinsen. Bed mrs Herbert meddela nämnde damer dessa mir na ord, emedan jag wet ant deåfa ädelsinnade personer sätta myc: fet wårde på wärt deltagande. Victoria. pvondon d. 5 Jan. Skeppen Great Northern, Lady Alice Lambton ochTphoon bereda sig att afgå till Krim. Det fitnämne da medför ett lokomotiv för jernwägen till Balaklawa. — Från City klagas alltjemt emot regeringen, deröfwer att ryska hamnarne wid Swarta hafwet äro fria, under det Donau strängt blockeras. Derigenom uppstår den obillighet, att neutrala skepp icke få inlöpa i turkiska hamnar, under det de obehindradt funna uti ryska hamnar inlasta ryska produkter. Frankrike. Paris d. 6 Jan. Moniteur berättar, att prins Napoleon oaktadt fin swåra sjukdom welat återwända till Krim, men att fejs saren, af läkarne derom underrättad, ide rillåit detta utan befallt att prins Napoleon skall återwända till Franfrife. Ofterrike.

13 januari 1855, sida 2

Thumbnail