Article Image
skall hafwa utlupit från Toulon, Amiral Hugon har 4 krigsskepp under sitt befäl och uppchåller fig dermed wid Smyrna. ÄAmiral Rousfjin har föriftligen anmodat honom, att närma sig inloppet till Dardanellerna; det år likwäl fråga, om denna ån: ffan efterfonmes, ty sedan Grefwe Guilleminots aflägsnande, äger Franske Ambassadören icke rättig: het att befalla öfwer sin nations eskadrar. (B. H.) Skrifwelse från Konstantinopel d. 27 Mars. Nedfhid:-Effendi, fom åtföljt Storherrlige Ambassadören Halil:Pafha till Alerandria, år återkommen. Han har af Halil:Pafda blifwit sånd i förwäg, för att tillkännagifwa Porten, att Mehemed-Ali icke står att beweka till någon: fred, fom dfwerensftåme mer med Hans instruktioner, och att Vicekonungen — till följd af den: utaf. Halil:-Pafha i detta affec ende afgifna förklaring — tillkännagifwit fin fon Jbrahim, att han ämnade sända honom. nya biclptruppar, för att fortsätta fina: krigsoperationer mot Konstantinopel. Dennaunderråttelje, och tillåfiventyrs äfwen förutsättandet, att Mehemed-Ai i enig: bet med England od) Frankrike få handlar, Bar Be stämdt Divanen till det beslut: att of Ryssland bes gära all upptänklig hjelp, oh hos Ryske AmVassadören anhålla om påskyndande af dess ankomst rill hufwudstaden. Ktrirer blefwo genaft åt alla håll afsända, och sedan def bemärker man en utomor: dentlig werksamhet emellan Portens Ministrar och H:r Buteniew. Den Rysra armcekorps, hwilken öfwer Sizepolis är på marsch hitåt, skall till en del redan inom 14 Jagar hår inträffa. J Ramidz Tschiflik förberedas qwarter för densamma, och då äfwen Jbrahim redan åter skall rycka framåt, så anser man det lätt möjligt, att denne skall kunna mäta sig med Ryssarne. Denna omständighet har änyo försatt hufwudstadens inwånare i de största bekymmer, Christna såwäl som Muselmän hafwa redan inpackat sina dyrbarheter, för att när som helst kunna bringa dem i säkerhet. Huru stor den L. Bass AU ELI befäftfta TMA mio 2— Moniteuren fin tystnad öfwer Orientaliska angelågenheterna på följande fått: Nyffa eskadern låg d. 20 Mars ännu for ankar t Bosphoren. Man måste för öfrigt anmärka, att sedan d. 24 Febr., då noten daterades, hwarigenom Porten af Ryska Gesandtskapet begärde nämnde eskaders aflägsnande, d. 28 Febr. warit den enda dag, på hwilken win: dens riktning tillåtit Ryska fartygen att lemna Far nalen, och då hade händelserna i Smyrna försatt Divanen i den största willrådighet. Så snart Fran: ske Ambassadören erfor, att denna stad hade upp: hört att erkänna Sultanens autoritet, skyndade han att strifwa till Ybrabim:Pajha, för att göra ho nom uppmårffom på följocena af en händelse, hrwitken å den. sistnämndes sida tyckes tillkännagifwa få fiendtliga afsigter. Liktidigt meddelade han Franske Generalkonsula i Smyrna befallning, att indraga sin flagga. Denna demonstration, i förening med enahanda instruktioner från Brittiske Ministern till sin nations Konsul, hade afgörande werkan. Den provisoriske Guvernör, fom folket i Jbrahims namn tillsatt, har friwilligt dragit sig tillbaka, den förre Guvernören bar åter tillträdt sina funktioner och allt bar aterwändt till ordning. Fbrabim:Pafcha har för öfrigt i sitt swar till Amiral Roussin förklarat, att allt, hwad i Smyrna sig tilloragit, hade skett utan hans medwerkan. Så mycket är afgiort, att inga stridskrafter wisat sig derstädes. Den 20 Mars, war Konstantinopel ingenting be: tant, hwarken om Mehemed-UAis afslående swar på de med goeletten Mesange till Egypten öfwersända förslag, eller om öfwersändandet af hans fullmakter för hans son, att underteckna freden under de förut i Alexandria mellan Vicckonungen od Sultanens befullmäkttgade Halil:-Pafba öfwerenskomna willkor. J dessa sista ord tyckes nyckeln ligga. til wårt kabinetts politik. Wåra tidningar göra sig för öfrigt lustiga öfwer sydwinden som under fyra weckor blott en gång blåst och låter förmodligen ännu länge wänta på sig. — D. 12 April. Päå kusten of Bretagne skola försök blifwit gjorda, att föra wapen i land. Mi nistören blef: derom underrättad af autoriteterna der: städes, och har gifwit befallning att med största stränghet bewaka kusterna. En Fransk agent war redan förut afsänd till Engelska ödarne Jer sey och Gjuernsey, för att observera de Franska flyktingar,

23 april 1833, sida 2

Thumbnail