kpymd of Grekerne. Tid Milo war en ny Franst eskader ankommen. Ana dessa underrättelser wäcka mpcken sensation bland Grekerne. Berlin d 4 Moj. Från St, Petersburg bar nedonflående Manifest i dag bitfomes mit: Med Guds nåde, wi Nikolous I, ana Rpssars Kejsare och Sjelfbeherrslare m. m. m. m. Den år 1812 med Otltomanniska Porten i Bubareft afslutade freden, hwilken under 14 års tid was rit föremål för beflåndigt förnyade stridigh ter, äger icke mera beslånd oaktadt alla våra bemödanden åatt upprätthåla densamma. Porten, icke nöjd att hafwa förstört fredens grundwalar, stymfar Ryf: land i detta ögonblick och bereder det en strid på lif och död 3 ban kallar såt folk til wapen i massa, angifwer Ryssland såsom sin oförsonlige fiende, samt trampar Akiermanska och således äfwen ala ål: dre troktater under fötterna, Porten finner slutligen ice betänkligt att förklara, det han blott ingått på mwilforen för derna fred, för ott d runder bältre kunna dölja fina företag och rustningar til ett Pytt frig. — Knappt år denna märkwärdiga bekännetse uttelad, förrän den Ryska flaggans råttigs beter förnärmas, de fartyg, hwilka den beslyddor, blifwa anhållne och deras laddningar byte åt en girig och godepcklig Regering. Wåra undersåter fe fig twungne att bryta fin ed eller utan uppskof lemna ett fiendtligt land. Bosphoren år tibsperrad; mår bandel tilintetgjord. Wåra spdliga proc winser, beröfwade sin enda utwäg att afsätta fina produkter, hotas med oberäkneliga förluster, Ännu mer! I dit ögonblic, då underhandlingarne med Rpssland och Persien nåra woro slutade, hämmas des de af en plötslig förändring å Persiska Regeringens sida. Snart upplystes det, att Porlen bes mödade fig att göra Perfiens beslut wodlande, i det hen utlofwade mäktig bielp, med styndsamhet bewäpnade den angränsande Paschans truppar och giorde sig färdig att genom ett hotande angrepp faktiskt understödja ett få ränffullt fiendtligt förhålande. Dessa äro de grofwa brott, hwartill Turs kiet gjort fig styldigt sedan traktaten i Bucharest A Och detta är ty warr frukten af de upp: offcingar och ädelmodiga ansträngningar, hwilka pssland ouppbörligt ådagalagt, för att bibehålla fres den med en näsigränsande Makt. Men bwarje efterlåtenhet har sina gränsor, Ryska namnels ära, Reäkets wärdighet och dess rättigheters oförkränkbarhet hafwa uppmanat of att såtta ett mål för dens samma. Först sedan wi i hela deras omfång öfwerwägt wåra på nödwändigheten bwdande pligter, och upplifwade af den innerligaste tillförsigt af rätlwisan utaf wår sak, bafwa wi anbefadt wår Ars måe att med Guds bistånd framrycka mot en fi nde, som kränkt folkrätten och de heligaste förbindelse ser. Wi äro öfwertpgade, att wära trogne underåtare med wåra böner förena fina innerliga önffs ringar för framgången af wårt företa och att de skola anropa den Allsmäktige att förläna wåra tappra Soldater fin kraft och utbreda in bimmelska wålsignelse öfwer wåra wapen, hwilka äro bestlämde art förswara wår beliga Religion och wårt älskade Fädernesland. Gifwet St, Petersburg d. 14 (26) April 1828, i tredje året af mår Regering. Nikolaus. Bice-Fansleren Grefwe v. MNefelrode.