Article Image
Sonstantinopel d. 23 Febr. Pera och Galata äro numera uttymda af Armenierne, och de öfwergifna boningarne äro antingen besatte of Soldater eller oc blifwa de till förmån för den Storherrliga skattkammaren försålde för en hundpenning. Armeniernes elände öfwergår all beftrifs ning. Ada landswägar fom föra tid Angora hwimla af fremligar; öfwerallt fer man lif of barn, hwilka dukat under för den hårda wandringen. Antydianiff:Armeniffa Patriarchen har under hårda hotelser inbjudit de qwarwara nde Armenierne att beqwäma sig till Gudstjensts utöfwande efter hans ritual, De olypcklige framhärdade dock i deras trosbekännelse och föredrogo förwisningen tih Angora. Sedan dess draga de i små skaror till Asien; blott Apostoliske Vikarien och de öfriga förwiste press sterne hafwa enligt en särskild firman blifwit afförde tid gränsen af Serwien. — NReig-Effendi har låtit affordra Frankiska Gesandterne en förteckning på alla deras bårwarande anhörige och tjenare, under föregifwande att ställa dem under Portens beskydd. Ala råkade öfwer denna begäran i den största bestörtning. — Sjöfartåoch Handelsfördraget med Spanien, Neapel och Dannemark år nus mera ratificeradt och en Spansk kurir med denna underrättelse asgången till Europa. Man met emedlertid ide, hwad ett fördrag skall betpda, som i samma ögonblick det afslutats redan är utan werkan, då blott de skepp som dertill erhällit särskilt tillåtelse, wåga insegla i swarta Hafwet, och de med spannmål lastade mot ett egenmägtigt bestämdt pris blifwa tagna, — Porten bar beslutit tillåta de i damnen liggande Ryska skepp att med barlast äterwända till Odessa; likaledes hafwa Åfterrikis ska oc Sardinifka stepp erhållit tillstånd att segla tid swarta Hafwet, dock blott under det wiltor, att de tillförbinda fig förfe hufwudsladen med spannmål, smör, Caviar, tåg etc, mot de derföre of Res geringen beftåmda prifer. Men dessa äro få låga, att ingen skeppare under detta wilkor ännu welat afsegla. — — Dito d. 25 Febr. De andra Makternes föreställningar spnas ändtligen hafwa gjort något intryc på Divanen. Man påflår att Sultanen älmnar lenna Greferne on termin of 3 mår nader för att underfafta sig. Så litet tröstande denna underrättelse an är för Grekerne och deras wänner, så finna dock några Franker i Pera deri en tillfredsställelse, emedan de häruti tro fig finna någon böjelse tin foglighet å Portens sida. Ancona d. 12 Mars. Npaste bref från Corfu af d. 26 Febr. förmåla, att ett Engelskt skepp från Alexandria ditkommit med den underrättelse, att Vice-Konungen träffade anstalter att sätta i frihet och hemskicka alla de Grekiska fångar, fom ditkommit med eskadern från Navarino. Man tror att detta är en förberedande åtgärd til Moreas utrymmande af Jbrahim. — Från Cons stantinopel erfar man, att de mest ansedde inwånarne derstädes warit samlade hos Mufti, för att underhandla om ett af Regeringen fordrat lån. — Omkring 80,000 man Afiatiska truppar woro ofgångna tid Adrionopel, hwilka öfwerallt på deras genomtåg begått oerhörda excesser. Hamburg d. 28 Mars. Från trowäroig hand hafwa mi erhållit den underrältelse, att Rysta trupparne d. 13 dennas werkligen gått öfwer Piuth. London d. 18 Mars. The Courier wäåntar beflåndigt på underrättelse om Ryssarnes ins morsch i Furstendömena och deras concentrering wid nordliga Donaustranden. Han yttrar äfwen fin förundran deröfwer att ett Tyskt Blad giort fig möda att förklara Turkiska Manifestet såsom en blott rapsodi: lika mycket huru man behagar kalla det, affigten låter icke misstänna sig. Må wissa stälen, såsom Neis-Effendi ffa bafwa yttrat fig, wara misstydda eller förfalskade: det dela från början tid slut andas ide annat ån fiendtlighet. Emedlertid fynes Porten wisserligen wara böjd till foglighet; men Ryssland skall nu ide gifwa sig tillfreds utan betydliga uppossringar, och de begge andra Makterne ingenting underlåta för att trygga Greklands oafhängighet. Franttike har beslutat att ditsända truppar och attilleri, äfwensom att förstärka dess i eskader. Ett lika förbålande kommer att äga rum med England: ryktet, att alla wåra truppar i Portugal blifwit bestämda till Morea är dot obestämdt. Greklands pacifikation erfordrar ingen betydlig militärmakt, emedan nord liga Turkiet år förmycket ockuperadt j utomdess kommer Ryska eskadern i Medelhafwet bögst fannos likt att operera mot kusterna af Anatolico. Österrikiska Hofwet, hwad man ån må tånfa om def politik i afseende på Grekland, fan för öfrigt ide fråndömas def ifriga sorgfällighet för fredens biz behållande od få wäl denna omständighet fom Englands och Frankeikes bjeriliga enighet måste ins gifwa allmän tillfredsställelse. Wi förehafwa ingenting med Turtiet; wi wilja biott förefomma blodgs utgiutelse och kunna icke swika Grekerne i de ät dem gifna förhoppningar. Men Ryssland. fom fårer

1 april 1828, sida 2

Thumbnail