Om också hand bitterhet skude utbrista i ytterligare, af illwiljan och hars men dikterade ohemula tillmälen, allt för föraktlige för att af mig blifwa befmwaras de, få försäkrar jag honom att det allraminst skall afhålla mig ifrån att och hådarns efter wårda den mig allernådigst anförtrodde sysslan, alldellees fom jag börjat med att ej se igenom fingrarne med wissa waruaflastningar, om ock med simulerade vis stinationer, icke heller med de Swenske Fiskare som uti wackert wäder olofligen be: söka denna hamn i twetydige ärenden, utan skall jag fortfara att derom enligt mig åliggande pligt, inkomma med Rapport till wederbörande Tulfammare. Köreftåndas re. — Detta är äfwen bland hwad egentligen till min befattning hörer om det ock icke skulle wara specielt omordadt hwarken uti Flintbergs eller Danckwardts An. Dnnmnan om Swenska Consulers skyldigheter, med färdeles afseende på dem i anmark. Slutligen får jag ock upplysningswis förklara att de Swenske Skeppare som, särdeles på sine resor mellan Malms och Götheborg, af böjelse och wana eller eljest dertill uppmuntrade, gerna smyga fig igenom fundet, funna och framgent fom hittills göra det opåtalt från min sida; men då de attrapperas och öfwerbewisas må de icke wänta sig annat beskydd än det jag i egenskap af Bemedlare kan åftads komma för att få böterne nedsatte, Hwaruti jag flera gångor lyckats igenom mitt intercederande hos de högst aktningswärde mån fom utgöra siyrande Personalen wid Öresundska Tullkammaren. Elseneur den I Augusti 1827, : Carl M. AA h man, Fv