Article Image
natten indröt, gick han sin kos. Följande morgonen gick en mängd menniskor ut att söka efter honom, beväpnade med bössor, hötjufvor och liar; till slut funno de honom och dödade honom med ett skott. Undersökningen visade att hunden icke varit galen, men att han hade en i nosen inkörd spik och man tror att han i följd deraf råkat i raseri. Af de tio personerna som blifvit angripna, voro tre redan döda och några af de öfriga så illa skadade, att föga hopp var om deras vederfående. — Franska tidningarne omtala en förfärlig historia om en bondhustru, som af en läkare erhållit befallning om att tillaga ett varmt bad åt sitt lilla sjuka barn. Han tillsade hustrun, som ej visste hvad ett varmt bad var, att hon skulle göra upp en duktig brasa m. m. Gripen af orolig aning vände han dock efter en stund lyckligtvis dit tillbaka, och fann mycket riktigt kitteln satt på elden, en god eld derunder och det sjuka barnet i kitteln, hvari vattnet redan börjadt bli varmt. Hade läkaren kommit ett ögonblick senare, skulle den dumma menniskan säkert ha kokt sitt harn som en kräfta. — Konstnyhet. På ett furstligt slott finnes en målning, som framställer en påfve, en konung, en advokat, en bonde och en qvinna. Öfver påfvens bild stå dessa ord: ,jag beder för dessa fyra. Öfver konungens: ,jag beskyddar dessa fyra. Öfver advokatens: ,jag försvarar dessa fyra. Öfver bondens: ,jag föder dessa fyra, och öfver qvinnans: ,jag narrar dem alla fyra. — Bröllopsresan. För någon tid sedan infann sig en Engelsman på postkontoret i Briissel, för att uttaga en biljett till den på aftonen afgående diligensen, men fick till sin stora förtrytelse höra att alla platserna redan voro upptagna. Albions son befann sig nu i stor förlägenhet, ty samma dag mäste han resa 18 mil, för att följande dagen kunna bevista en slägtinges bröllop. — Då föll honom följande förslag in: Han vände sig till postsekreteraren med förfrågan om mycket fraktgods skulle med denna post afsändas. Svaret blef nekande. ,Kan jag då få skicka en packlår med? Ja, om den ej är allt för stor, blef svaret. ,Tack, svarade John Bull och aflägsnade sig. Några minuter före diligensens afgång anlände en stor kista, som uppställdes på vagnen; posten for åstad, och med den Engelsmannen — i kistan. — Följande händelse har i en trakt af Tyskland der den tilldragit sig väckt mycket uppseende och är onekligen ganska märklig. Borgaren och skomakaremästaren Grihl i Dommitzsch .— berättar Magdeb. Zeitung — har en vuxen son af 19 års ålder; densamme förlorade i sitt tionde år genom stark förkylning talförmågan, och ehuru alla medel användes, så voro dock alla läkares från när och fjerran bemödanden icke i stånd att återgifva det stackars barnet tungans bruk. Gossen var och förblef stum, tills nu efter långa år talförmågans oskattbara gåfva likasom genom ett underverk blef honom återgifven. Julnatten hade ynglingen en liflig dröm: en gestalt, likasom en engel, trädde till hans bädd, uppmanar honom att tala och säger honom, att han skulle juldagsmorgon gå med psalmboken till kyrkan och sjunga ljudligen med. I ångesten kryper han under täcket, råkar i stark svettning, och då på högtidsdagsmorgonen sadren kallar sin son, står han jemte modren stilla af förvåning, och begge hopknäppa andäktigt händerna, ty dem har visserligen den gladaste julklapp blifvit beskärd — deras son har återfått målföret. Ynglingen berättar hvad som händt honom under natten, och går redan samma morgon med sina föräldrar till kyrkan.

2 mars 1860, sida 4

Thumbnail