till Frater Tacilurnus eller den tystlåtne brodern. M. k. Frater! Du begär några upplysningar angående betydelsen af ett par ord i min lilla artikel om vår tid, som du säger dig behöfva, på det en uppmärksam läsare må kunna följa med en smula, om möjligt är. — Bäste Frater! Om du icke förstår betydelsen af så enkla och vanliga ord, som orden sakna och brist, hvilka ju dagligen förekomma i det menskliga lifvet, och äro så bekanta, att hvarjo litet. barn tillräckligt begriper dem, så skall du aldrig kunna lära dig förstå något, och då borde du icke heller befatta dig med skriststalleri, emedan det röjer en alltför stor brist hos dig sjelf på något, hvaraf du kanske är lycklig nog att icke ens känna saknad. Du borde derföre helst vara, hvad ditt namn angifver, en städse tystlåten broder, emedan folket eljest lätt kunde tro, att du kommit för tidigt ur skolan, der du ej ens kunnat lära dig de första och enklaste begreppen i ditt modersmål. Lycklig emellertid du, som icke känner betydelsen af dessa ord, ty de hafva ett mycket obehagligt innehåll, hvilket de flesta andra menniskor nogsamt fått röna; och Jag försåakrar dig, att, om du icke känner deras betydelse, du aldrig bör sträfva efter att lära känna den. — Desidorius.