om ni måste veta allt hvad den innehöll, så vill jag upplysa er om, att der äfven fanns en söndrig ring, som jag medförde för att få lagad, samt ett — ett — fotografikort. — Man eller qvinna? frågade han med oblidkelig ihärdighet. Men Beth lade sig nu emellan. ö — Hvad i hela verlden plågar du det stackars barnet så för, Jack? Du gjorde bättre i att begifva dig på kontoret — klockan är nära elfva. Kom, Milly. Och Milly tog med glädje skydd under sin väns vinge och slapp så ifrån saken på ett behändigt sätt, under det stackars Jack, som sjelf lidit långt mer än hon genom detta förhör, hvarmed han tänkt låta henne umgälla att hor ver förlofvad med en annen, vid den mest tröstlösa sinnesstämning tog afsked och sedermera dagen igenom förvånade sin far och hans skrifvarebiträden med en alldeles obegriplig oro och retlighet. k 9 Det skulle fattas tid för att beskrifva hela den vänliga uppmärksamhet Rutherfordfamiljen lade i dagen för att göra sin unga gästs besök lika angenämt som hennes resa varit oangenäm, Operan, teatern, promenader, baler, mottagningar, boduppköp, vieiter, ridter, åkning, allt skulle bidraga till att gifva henne förströelse och hon njöt under en tid af blott fjorton dagar flera nöjen än under hela sitt föregående lif. Genom den barnafriskhet, hvarmed hon njöt af hvarje nytt nöje, mer än ersatte hon all den uppmärksamhet, som visades henne. Det fanns blott en sak, som gjorde, att hennes lycka ej var fullkomlig. Öfverste Ru