Article Image
rikanskt pappersmynt. 1 skrivelsen meddelas derjemte, att om härtill lägges uvad församlingen på enskild väg erhållit från Sverige, så uppgår hela bidraget till kyrkobyggnaden till 5,700 dollars eller omkring 20,000 kronor. De danska skiljemynten. Omkring 600,000 kronor afeändes sistl. torsdag i 25-, 10-, 5-, 2-, och 1-örestycken från Köpenhamn till landsorten. Framsidan på 25-och 10-öresmynten är prydd med konungens bröstbild och på de mindre med krönt nanmchiffer. En dansk tidning beklagar, att storleken på de nya mynten blifvit bestämd med så ringa blick för det praktiska lifvets fordringar: 25-öringarne äro af alldeles samma storlek som de nuvarande 4-skillingarne och skilnaden i storleken på 25och 10-öringarne är så ringa, att man måste se mycket noga efter för att icke ta fel, Amors genistreck. En dansk godsegare hr Rasmus Sahl har tre döttrar och en son, hvilka alla blifvit förlofvade på samma dag, varit hos presten och tagit ut lysning på samma dag och skola fira sitt bröllop på samma dag. Skandinaviskt organ i Mormonstaten. I Saltsjöstaden har i slutet af oktober månad börjats utgifvandet af ett skandinaviskt organ, kalladt Utah Skandinav, hvilken tidning är afsedd att vara en föroningslänk mellan de 30,000 skandinaver, som lära finnas i Mormonstaten. Bladet innehåller uppsatser på svenska, danska och engelska samt redigeras af svensken P. A. Thomasson. Brysselkonferensen. Ryska regeringen har utfärdat en rundskrifvelse till de regeringar, hvilka hade ombud i kongressen i Bryssel för åstadkommande af en meilan folklig lag för krigsbruk, och uppmanar deri regeringarne att angifva de punkter i Brysselprogrammet, som de önska må antagas, omgranskas, ändras eller uteslutas. — Ryssland harj nu uppgifvit planen om en alldeles ny konferens i Petersburg, men önskar deremot, att dö ombud, som voro samlade i Bryssel, måttei början af nästa år infiona sig i Petersburg, för att der på nytt öfverlägga om saken. Operan Bergskonungens Brud, (Den bergtagna af J. Hallström). Tyska tidningarne omtala, att partituret till denna opera skall till julen utkomma i Hamburg, försedd med svensk och tysk text. Flera tyska teatrar skola redan ha trädt i underhandling med kompositören om att få uppföra operan. Pauline Lueca, eller fru baronessan Lucca-Wallhoven, skall nu hafva fått sin tvist med kejserl. hoftoatern i Berlin för kontraktsbrott helt och hållet utjomnad, så att nu ej längre något hinder finnes för den firade sångerskans uppträdande på nämda teater. Hon kommer således antagligen att snart åter bli en stjerna i den nya kejsarstaden. Kompositören Offenbach har i en del. franska tidningar fått höra anmärkningar öfver, att han under sista tiden icke varit fltig och produktiv. Till hans törsvar anför en musiktidning i Paris: Under sista året har Ofkenbach låtit uppföra följande stycken, dels alldeles nya, dels med tillägg af en eller flera nya akter: Pommes dApi (1 akt); La Permission de 10 heures (1 akt); La jolie parfumeuse (3 akter) — alla uppförda på Renaissance-teatern. På Guiets-teatern ha uppförts: Orfeus i Underjorden (med 2 nya akter); på Varits-teatern: La Perichole (en ny akt); på Bouffes-Parisiens: Bagatelle (1 akt); Madame PArchiduc (3 akter). För en teater i London har han nyligen fullbordat Whittingtons cat (3 akter, 9 tablåer). — Hvad kan man mer begära? Kejsar Wilhelms arbetsrum. I den preussiska Volksvereins Almanacha för 1875 finnes en utförlig skildring af den tyske kejsarens arbetsrum och ett intressant kalendarium, till hvilket kejsaren sjelf lemnar materialet. Då han om morgonen inträder i sitt arbetsrum, brukar han först gå bort till ett verandafönster, i hvilket finnes ett etui, hvarest dagligen nedläggas taflor ur en minneskalender, som är afsedd att i kejsarens minne återkalla årsdagen af vigtiga händelser, utfärdandet af lagar, parlamentsförhandlingar, regeringshandlingar, resor, samtal, familjehändelser, nådebevisningar, truppmönstringar och dylikt. Afsigten dermed är tillika att uppfriska minnet af personer, med hvilka kejsaren på den dagen kommit i beröring. Hvarje sådan tafla innehåller blott 1 dag, men allt ifrån 1797, då kejsaren föddes, intill den dag i dag är; öfverst på taflan läses ott bibelspråk, ett ordspråk och ett citat från en eller annan stor tänkare eller skald, valdt efter kejsarens smak och åskådningssätt. Kejsaren tillägger ofta på dessa taflor anmärkningar och erinringar, så att de skola efter hans död utgöra en vigtig biografisk källa. Hans kammartjenare skall för hvarje morgon tillse, att den rätta taflan blir framsatt. Sir Roger Tichborne. Så framt det hela icke är en uppspunnen historia, synes det nu ändtligen, som att man skall kunna bevisa, hvar den verklige Sir Roger Tichborne tagit vägen. I ett bref från Honolulu till Newyork World meddelas nemligen, att en gammal engelsk sjöman vid namn Claridge, som skall vara fullt pålitlig, förklarat, det han år 1855 vid ön Rotumah kom ombord på en fransk skonåre, hvilken hade utanför La Plata-floden bergat en båt med tvenne skeppsbrutna i en högst bedröflig belägenhet. Den ene af dem, som var mycket sjuk, var en engelsman, och då skonaren en tid derefter kom till den obebodda ön Sydney för att idka fiske, sattes den sjuke mannen, jemte Claridge och några infödingar fån Rotumah. i land för att ficka SIkanaran

24 november 1874, sida 2

Thumbnail