Göteborgsposten – 18 november 1874, sida 1

Article Image
Kapten Chastenay.) Roman af BPonson du Terrail. — Öfvers. fr. Franskan. Och Coquelicot lemnade rummet för att låta värden i ensamhet begrunda det alternativ, som förespeglats honom, att antingen få en mängd värjstygn i kroppen eller ock förtjena hundra louisdorer. Då han tio minuter derefter skulle gå till sängs, hörde han hästtramp vid stalldörren. Det var Pepe, som återkom från Angers med ett muntligt svar på Fleur-de-Mais biljett. Svaret var affattadt i följande ordelag, som Pepe bokstafligen åtorgaf: Guvernören i Anjou helsar sin kusin Fleur-de-Mai och skall skicka honom medel till att betala hans spelskuld med. Coquelicot gick ner och hjolpte Pepe att sätta in hästen i stallet, derefter förde han honom tjugo steg bort från värdshuset, och när Pepe omtalat hr de La Vallguyons svar, uppstod följande samtal mellan de båda männen, — Du höll mycket af din vän Aventurino eller hur, vän Pepe? frågade väpnaren. — Ack ja! svarade italienaren, i det han höjde blicken mot himlen. — Och du håller mycket på att få hämnas hans död? — Mer än på lifvet. — Nåväl, må du troget tjona chevalier de Chastenay, och han skall hjelpa dig. Ett bittert småleende, som till följe af mörkret undgick Coquelicets uppmärksamhet, sväfvade öfver Pepes läppar. ) Forta fr, N:o 267. — ,

18 november 1874, sida 1

Thumbnail