Göteborgsposten – 7 oktober 1874, sida 1

Article Image
Fvenne ÄÅktenskap. 5) Roman af mrs Harriet Lewis. (Ofvers. från Engelskan). i Han suckade tungt och reste sig upp. Han gick emot henne, men hon drog sig undan till fönstret. — Ni vill ej ens taga mig i hand? sade han bittert. Och dock har jag mer att förlåta, än ni har. Nå väl då, farväl! — Han bugade sig och gick med hatton i hand långsamt mot dörren. Vid tröskeln stannade han och sade i förebrående ton: — Ni kunde ha gjort mig till en god man. Om jeg nu ej blir det, måste felet ligga hos er. Den hustru som bryter sin tro är mer tadelvärd än den man som felar. Må Gud förlåta er, Beryl! Han öppnade dörren och gick. Beryl lyssnade till ljudet af hans fotsteg i trapporna. Från sin plats vid fönstret såg hon honom sedan träda ut genom trädgårdsporten, som Kate öppnat för honom och med långsamma steg gå neråt gatan. mm — Har jog handlat rätt? frågade hon sig sjelf. Var det min pligt att återvända till honom? Är det en hustrus pligt att öfverse med allt sådant som förefallit mellan oss båda och fortfarande hålla Big troget till sin man? Jag fruktar det. Jag fruktar, att jag handlat orätt. Hvad inverkar det på saken, att jag älskar Noble Desmond? Hvad inverkar det på saken, att Dane var grym och hjertlös och sjelfvisk? Om han försummade att göra sin pligt, skall väl ) Forts fr, N:o 231,

7 oktober 1874, sida 1

Thumbnail