Far och Son.) Roman af mrs Harriet Lewis. (Öfvers. från Engelskan). — Nej, alldeles. icke, svarade Olla och skakade på hufvudet. Jag har allt för mycken aktning för mig sjelf för att gå in i en sådan håla som denna, Men naturligtvis förstår ni ej att behandla en dame. Man kan ej vänta att få en sidenbörs af örat på ett piggsvin. Carvelli såg. helt. brydd ut. — Rummet anstår er således ej? utbrast han, — Naturligtvis icke. — Kan hända signorinan tager detta ställe för Hotel Crocelli, inföll röfvarhöfdingen med bitande sarkasm: — Nej, avarade Olla lugnt, jag teger det för en tillflykt för lagbrytare, men ni har helt visst. stulit tillräckligt mycket för att kunna möblera ett rum anständigt. Och dessutom, tillade hon i det hon kom till hufvudsaken, vill jag ej bli skild från mina vänner. — Än, vill ni ej det? — Nej, jag vill ej. det, förklarade Olla med, köld, i det hon satte sig ner på en bal ylletyger, som stod nära till hands. Ni måste gifva oss rum, som hänga tillsammans, med dörren olåst emellan. — Hon tager detta för att vara Hotel della Corcolli utbrast Corvelli i det han vände sina ögon uppåt. Signorina, jag beklagar, att jag ej kan göra er till viljes på ett sådant sätt, som ni önskar — ) Forts. fr. N:o 120.