Far och Son. Roman af mrs Harriet Lewis. (Öfvers. från Engelskan). Och Guy stod på terråssen nedanför, nästan under fönstret med sitt bleka ansigte uppåtvändt med ett uttryck of orolig väntan. Han såg ut som om han hade ett obestämdt medvetande af någon stor olycka. En liten. siciliansk flicka höll sig tätt intill honom. Förhållandet var, att Guy hela morgonen oroligt väntat på Ollas ankomst, och hans oro hade tilltagit för hvarje timma. Han hade vägrat att äta sitt vanliga middagsmål, och kort derefter hade han smugit sig bort från hyddan tydligen med afsigt att söka efter Olla, i den riktning, hvarifrån hon alltid kom till honom. Han hade stigit ner för halfva kullen, då mrs Vicini upptäckte hans flykt. Inseende orsaken dertill och full af medlidande för den unge maanen, följde den goda qvinnan genast efter honom och hann upp honom vid den by, som låg midt emellan hennes hydda och Villa Bella Vista. Här hejdade hon honom; men alla hennes försök att förmå honom till att följa med tillbaka misslyckades. Han hade blott ett svar på alla hennes ord: det klagande utropet af namnet — Olla. Och slutligen lät mrs Vicini medlidandet taga öfverhand öfver klokheten och beslöt, att han skulle få fortsätta till Villa Bells Vista. En liten flicka i byn öfvertalades lätt till att ledsaga ) Forts. fr. N:o 88