Far och Son.-) Roman af mrs Harriet Lewis. 2 N (Öfvers. från Engelskan). Han förblef dyster och tankfull och höll sig afsides från de andra, till dess vagnen kommit tillbaka. Emellertid hade mrs Vicini öfverlemnat sin gåfva af drufvor åt Olla, som varmt tackade henne och lofvade att dagligen besöka Tressilian. — Kom nu, Olla, sade hennes förmyndare, då mrs Popley och hennes son började stiga ner för berget; det är tid att vi fara hem. Olla reste sig upp, och så gjorde äfven Tressilian. Det sorgsna, längtansfulla uttrycket återkom i hans ansigte, då han bad henne stanna qvar, och mrs Vicini var nödsakad leda in honom i hyddan, för att han ej skulle försöka att följa den unga flickan. Olla steg med sin förmyndare sakta ner för kullen. På halfva vägen stannade han och vände sitt dödsbleka ansigte mot henne. — Ett ögonblick, Olla, sade han. Den unge mannen deruppe är detsamma som död. Han är död äfven under det han lefver. Jag önskar derföre att upprepa för er hvad jag sade i går qväll. Ni må fritt besöka.honom när ni behagar, bära till honom läckerheter, sjunga för honom eller sörja för hans trefnad. Jag skall aldrig mera se hans ansigte: det är för mig detsamma som att se i en öppen graf. Och jag upprepar äfven för er min stränga befall) Forts. fr. N:o 80.