Article Image
Far och Son. ) Roman sf mrs Harriet Lewis. (Öfvers. trån Engelskan) Han är vild mot alla utom Krigger och mr Gower, och Jim har fått befallning att aldrig gifva honom föda eller ens tala till honom. Jim säger att hunden får föda en gång om dagen, och att den består af rått kött. Krigger behöfver blott säga ett ord för att den store ryske hunden skulle slita till och med er i stycken, miss Olla. Flickan såg förskräckt ut. — Jag förstår. Min förmyndare har verkligen skaffat sig en fruktansvärd vaktare för sin fånge. Det är godt att känna hundens natur; men så länge som mr Gower behandlar mig på samma sätt som nu, skall jag ej beklaga mig. Hon slog bort all sorg och hoppade framåt, till utseendet lika lätt om hjertat som foglarne omkring henne. Hon lemnade villans område och gick kusten framåt, då och då stannande för att hvila eller betrakta en seglare eller beundra Medelhafvets rena blå vatten. Då de hunnit ett temligen långt stycke från villan, träffade de på en liten by, sammansatt af en grupp dåliga kojor, i hvilka fiskare bodde. Qvinnorna och barnen, fatliga och ofta, smutsiga, men oftast vackra, kommo ut på den lilla gatan för att se på den vackra unga engelska damen med hennes tre följeslagare. Olla hade ett småleende för hvar och en af qvinnorna, ett vänligt ord och några centimer för barnen. Kommen ut på den smala ändan af en slätt, som ligfer mellan bergen och på hvars motsatta ända staden Pa9 Forts. fr. N:o 68.

24 mars 1874, sida 1

Thumbnail