Ivarjehanda. Gammalt folk. I Bohusläns tidn. för sist). tisdag läses: Bohusläns äldste invånare har, såvidt oss är bekant, hitills varit landtbrukaren O. J:son Isberg, som under senare åren varit bosatt i Forshälla pastorat. Vi hade hoppats att under första hälften af är 1875 få bland märkliga tilldragelser omnämna firandet at hans 100-åriga letnadsjubileum; men han borlgick i går, i den ansenliga åldern af 98 år, 4 månader och 22 dagar. — Hr I. tillhörde en gammal Uddevallafamilj, hvilkens medlemmar i allmänhet hunnit en ovanligt hög ålder. Å härvarande östra kyrkogård hvilar hans föräldrar och tvenne syskon, hvilka hvar för sig nått en ålder af omkring 90 år. Begrafning och bröllop. Från Stenstorp skritves till Falköp. tidu.: En tillställning, som gör skäl för ofvanstående rubrik, firades förliden söndag i Stenstorps pastorat, i det sonen till f. d. nämndemannen, hemmansegaren Jobannes Andersson i Notre Bosgården Öja, Reinhold Johansson på härv. kyrkogård nedbäddades i sitt sista hvilorum, hvarefter i sorgebuset sedan middag inmundigats, scenen belt hastigt förändrades till bröllopsgille, då dottern i huset, den aflidnes syster Anna Kajsa Johansdotter sammanvigdes med hemmansegaren Anders Gustat Andersson från Utvängstorp. Kom nu och säg, att intet nytt finnes under solen!! Mac Mahons julgran nppgifves i ÅGnaHerm hafva med alla sina rariteter kostat 2,500 res. Stor tidningssprianing. Från Paris afsändas dagligen mer än 700,000 tidningar. Furst Bismarck är lycklig i många stycken, bland annat deri att han af beundrare ofta beskäres med presenter af olika slag. Så har han nu till julheigen erhållit från Amerika — ett stort trä ostron, med 1,600 af dessa skaldjur, hvilka fursten och hans vänner funnit ytterst välsmakande. Svensk litteratur i Amerika. I en finsk tidning läses foljande: Medan våra stora skalder upphört att stränga sina lyror, framträda deras verk steg för steg inför verldspubliken. Den färskaste nyheten i den vägen är, att Z. Topelii sagor jemte nögra andra nordiske sagoberättares som bäst på andra sidan Atlanten öfversättas till engelskan. Det är vår landsmanninna miss Selma Borg samt hennes väninna miss Mary Brown, som offentliggöra dessa sagor för den amerikanska publiken under ti teln: -tåe North light (norrskenet). Samlingen som utgifves i häften, åtföljes af vackra, större illu strationer, bland hvilka man finner en särdeles älsklig bild till den för mången läsare kända sagan Liten genius. Det är verkligen glädjande, at Nordens andre store sago örsattare, vår Z. Topelius nu blir i denna egenskap känd af samma allwänhet som redan genom Fältskärns berättelser lärt sig beundra honom som novellist.