Kyrkomötets presterliga medlommar hafva nu afgitvit betänkande öfver bibelkommissionens förslag till öfversättning af Nya Testamentets skrifter, hemställande dervid, att kyrkomötet, med tillkännagifvande att kyrkomötet finner kommissionen hafva i allmänhet på ett synnerligen tillfredsställande sätt vid utarbetande af den till kyrkomötets yttrande öfverlemnade öfversättningen at Nya testamentets skrifter tillämpat de i 1773 ärs nådiga instruktion uppstälda grundsatser, i skritvelse till K. M:t underdånigst förklarar, att den nu föreslagna öfversättningen dock synes böra undergå allvarlig granskning och förnyad revision af kommissionen, sedan tillfälle blifvit lemnadt dem, som dertill finna sig manade, att inom bestämd kort tid till kommissionen med sina anmärkningar inkomma, sam att kyrkomötet underdånigst anhåller, att, sedan kommissionen med anledning af sådana anmärkningar vidtagit de åtgärder, som den funnit lämpliga, och tillika efter samma grundsatser afslutat den nu pågående revisionen af Gamla testamentets öfversättning, K. M:t i nåder ville den sålunda fullbordade proföfversättniogen af hela den heliga skrift, så snart ske kan, ett blifvande kyrkomöte till slutligt antagande förelägga. Uti särskilda härvid anmälda reservationer af biskoparne Björck, Beckman och Anjou samt hrr J. H. Holmqvist, C. Warholm och C. Olbers finnes bland annat uttalad den mening, att det gamla bibelspråket egde företräde, der ej sådant vore afgjordt oförenligt med nutidens språkbruk. Reservationer äro derjomte anmälda af hrr C. A. Hultkrantz, H. J. Ruus och A. F. Sonden.